E trouxe uma garrafa de vinho tinto. Acho que não vão notar. | Open Subtitles | وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل |
Fui à loja de comida saudável E trouxe sumo fresco para dividirmos. | Open Subtitles | وتوقفت أيضا عند حانوت الطعام الصحّي وأحضرت لنا عصير طازج لنتقاسمه |
Que precisasses dessa pistola. E trouxe outro presente. | Open Subtitles | انه ربما تحتاج هذا المسدس و أحضرت هدية أخرى |
Então antecipei-me E trouxe o teu cartão multibanco e uma sanduíche de heroína. | Open Subtitles | لذا فقد ذهبت رأسها وجلبت بطاقتك المصرفية وشطيرة من الهيروين |
Aquele gringo subornou o polícia errado E trouxe uma arma sem gatilho. | Open Subtitles | لقد رشى هذا الأمريكي الشرطي الخطأ وأحضر مسدسا لا يحتوي على قادح |
Não lhe contou como tomei conta dela E trouxe presentes para ela enquanto estava na prisão? | Open Subtitles | الم تخبرك كيف اهتممت بها واحضرت لها الهدايا عندما كنت انت في السجن؟ |
E trouxe chow fun. | Open Subtitles | أَنا بـ البيت وجلبتُ طعام مُسلي |
Trouxe um livro de cozinha kosher, sal, farinha, açúcar, tigelas novas e parei na Loja Social E trouxe dois "schmatas" para usarmos amanhã. | Open Subtitles | حسننا حصلت على بعض كتب الطبخ النقي ملح , طحين , سكر مع صحن لخلط الأطباق ونية حسنة وأحضرت زي مناسب |
Olha... ontem fui até à nossa praia E trouxe o teu caderno. | Open Subtitles | انظر عدت الى شاطئنا وأحضرت دفتر ملاحظاتك |
Falei com um médico E trouxe estes folhetos sobre como engravidar. | Open Subtitles | أيّها الولدان، تكلّمت مع طبيب وأحضرت هذه الكتيّبات عن كيفيّة الحمل. |
Disse que passaríamos a noite. E trouxe uma muda de roupa. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أننا سنمضي الليلة و أحضرت ملابس مبيت للتبديل أيضاً |
Fui à livraria maléfica E trouxe um poster para te inspirar. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمكتبة الشريرة و أحضرت لك صورة ملهمـة |
Finalmente cedi E trouxe algum trabalho para casa. | Open Subtitles | استسلمت للضغط أخيراً و أحضرت بعض العمل إلى البيت |
- Que esteve no futuro. E trouxe com ela uma kryptoniana que diz que vou destruir o mundo... | Open Subtitles | كانت بالمستقبل وجلبت الكريبتونية التي قالت أني سأسبب نهاية العالم |
Sr. Hawkins, estava mesmo a falar em si. E trouxe um amigo. | Open Subtitles | سيد " هوكينز " كنت للتو أتحدث عنك وجلبت معك صديقاَ |
Ela veio aqui E trouxe esse espírito inquieto para a sua casa junto com ela. | Open Subtitles | لقد جاءت وجلبت تلك الروح المُعذبة إلى منزلكما برفقتها |
Pode estar a rejeitar o fígado E trouxe a namorada de 20 anos. | Open Subtitles | الكبد جسمه يرفض وقد عاماً العشرون ذو صديقته معه وأحضر |
Fui aquela escola, E trouxe o teu tpc. | Open Subtitles | هذا هو افضل انتقام ذهبت الى المدرسة واحضرت واجباتك |
E trouxe a menina. | Open Subtitles | وجلبتُ ابنتي الصغيرة. |
Desculpe incomodá-la, mas eu sou especialista em medicina interna E trouxe o meu marido. | Open Subtitles | آسفة على إزعاجك، ولكنّي طبيبة باطنيّة وأحضرتُ زوجي إلى هنا |
Já mudei de "dealers" quatro vezes E trouxe novos baralhos duas vezes. | Open Subtitles | لقد فَتحتُ تُجّاره أربع مراتِ وجلب أطقام جديدةَ مرّتين |
Mme. Hubbard preparou E trouxe a sopa para a mesa. | Open Subtitles | السيدة "هابرد" قامت بتحضير و جلب الشوربة إلى الطاولة |
Atravessei para outro universo E trouxe um filho que não era meu. | Open Subtitles | اقتحمت عالماً آخر، واختطفت ابناً ليس من حقّي |
E trouxe o Spencer para cá, mesmo contra a sua vontade. | Open Subtitles | وقد أحضرت سبينسر عندما كُنت أنت ترفضه |
Deixaste de seguir o meu conselho no passado E trouxe consequências graves. | Open Subtitles | أنت فشلت في أتباع نصائحي بالماضي وقد جلب ذلك عواقب وخيمة |