Mostraste-me como é que se dava uma lição quando chacinaste os filhos dos esclavagistas E trouxeste paz ao Sudão. | Open Subtitles | حين ذبحت ابناء النخاسين و جلبت السلام للسودان و انك لست نادما |
Distribuíste uma droga mortal, mataste pessoas E trouxeste um assassino do Cartel para a Capwell, porque não podias ter tudo que querias. | Open Subtitles | لقد قمت بمضايقة مروجة مخدرات قاتلة، و تسببت فى مقتل الناس، و جلبت مقاتل مأجور للأكادمية لأنك لا تملك كل شئ |
E trouxeste um bicho horrível contigo. | Open Subtitles | و جلبت هذا الحشـرة معـك |
E trouxeste homens. Wulfhere! | Open Subtitles | ولقد أحضرت رجالًا |
- E trouxeste sobremesa. - É claro. | Open Subtitles | ـ ولقد أحضرت الحلوى ـ بالطبع |
Estou tão contente por teres vindo, E trouxeste uma amiga... | Open Subtitles | أنا مسرورة جداً لأنك لأتيت , وجلبت معك صديقة |
E tu julgaste ter-te cheirado a fêmea E trouxeste os tomates apaneleirados contigo para a festarola mas estás baralhado. | Open Subtitles | وأنت إعتقدت بأنّك إشتممت بعض العمل الجيد... . . وجلبت كرتاك التين مثل حزمة حطب صغيرة. |
E trouxeste um amigo. | Open Subtitles | و جلبت صديق |
Bravo, isso é grandioso! E trouxeste os refrigerantes. | Open Subtitles | ذلك رائع وجلبت الكولا. |