Naquela tarde, a Helena foi ao cinema com a amiga e tu e eu fizemos amor. | Open Subtitles | فى عصر ذلك اليوم ذهبت هيلينا إلى السينما مع صديقتها وأنا وأنت مارسنا الجنس |
"e tu e eu, somos guerreiros perdidos contra moinhos de vento" | Open Subtitles | وأنا وأنت محاربان تائهان نحارب الطاحونات |
Estou a tentar desenvolver um lado sentimental, para os meus miúdos estúpidos e tu e eu fizemos sexo uma vez... | Open Subtitles | أنا أحاول تحسين جانبي العاطفيّ تعلم، لأطفالي الأغبياء، وأنت وأنا فعلناها ذات مرّة، لذا.. |
E além disso, não bebo, e tu e eu realmente não nos conhecemos bem o suficiente para determinar se nos iriamos mesmo divertir num evento social em conjunto. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, أنا لا أشرب وأنت وأنا لا نعرف حقاً بعضنا جيداً بما يكفي لتحديد ما إذا سنحظى حتّى بالمتعة في وضع إجتماعي معاً |
e tu e eu não podíamos ser mais diferentes nesse aspecto, ainda que ambos tenhamos filhas que não conseguimos controlar. | Open Subtitles | وأنا وأنتِ لا يمكن أن نكون مختلفين في هذا الصدد كلانا لديه ابنة لا يستطيع أن يسطر عليها |
Elas podem estar por aí a morrer de sede naquele rochedo infernal... e tu e eu estamos aqui a beber cerveja gelada. | Open Subtitles | قد يكونون هناك الان ...يموتون من العطش على تلك الصخرة ... وانا وانت نجلس هنا نحتسي الشراب بكل اريحيه |
e tu e eu teremos outra hipótese para nos conhecermos. | Open Subtitles | و أنا و أنتِ سنحظى بفرصة ثانية للتعرّف على بعضنا |
e tu e eu temos lugares na primeira fila. | Open Subtitles | وأنت وإيّاي سنشاهده من الصفّ الأماميّ. |
Só há uma maneira de deixar de ser um, e tu e eu sabemos que ela não é bonita. | Open Subtitles | هنالك مخرجٌ وحيد فحسب وأنا وأنت نعلم أنه ليس بالأمر الجميل |
Traz-me as lentes, e tu e eu vamos descobrir o que os RAP andam a fazer lá em cima. | Open Subtitles | إعثُر على تِلكَ العدسة وأنا وأنت سنكتشِف ما يفعلونه بالأعلى. |
e tu e eu somos os sacanas que mais esperamos na vida. | Open Subtitles | وأنا وأنت من أكثر الناس الذين لديهم إرادة قوية |
e tu e eu podíamos estar com os dedos enfiados no cu! ? | Open Subtitles | وأنا وأنت نبقى هنا جالسين بلا حراك |
Eles têm o raio do Alfred Einstein lá em cima, e tu e eu é que vamos arranjar a câmara de segurança 25,1 00:04:41,190 -- 00:04:44,870 Este lugar dá-me cabo dos nervos,Buck esta mesmo a dar-me cabo dos nervos | Open Subtitles | أنظر، أنتظر! لديهم "أنشطاين" هناك وأنا وأنت ذاهبون لإصلاح كاميرا المراقبة. |
e tu e eu, tu sabes, que o mundo vai engolir-nos, e quem sabe no final deixamos uma marca? | Open Subtitles | وأنت وأنا , كما تعلم, العالم سوف يقوم بابتلاعنا, ومن يعلم في النهاية أن كنا سنترك علامة ؟ |
O Gabriel vai voltar para Washington e tu e eu vamos ficar aqui. | Open Subtitles | وأنت وأنا هي gonna البقاء هنا. وهذا سيئة للغاية. |
e tu e eu devemos encontrar um novo poleiro, provavelmente com a ajuda de um amigo recém-promovido. | Open Subtitles | وأنت وأنا --سنبحث عن موقعة جديدة على نحو متحمل بمساعدة صديق تمت ترقيته حديثاً |
e tu e eu ambos sabemos, lá no fundo do teu coração, que tudo o que eu quero... tu queres. | Open Subtitles | وأنت وأنا نعرف على حد سواء، في أعماق قلبك، و أن كل ما أريد... ... تريد. |
O importante é que se vão divorciar e tu e eu vamos casar. | Open Subtitles | وأنت وأنا يمكن أن تتزوج. |
Tenho de me levantar cedo e tu e eu já o fizemos duas vezes a semana passada. | Open Subtitles | أشعر به... في الصباح الباكر. وأنا وأنتِ فعلناها مرتين الأسبوع الماضي؟ |
e tu e eu não temos maus corações. | Open Subtitles | وأنا وأنتِ لسنا شرّيرين |
Ela elimina o vigia e tu e eu tratamos do resto. | Open Subtitles | وانا وانت نقتل البقية |
e tu e eu éramos... | Open Subtitles | . . و أنا و أنتِ |