Eu não estou autorizado a envolver-me em advocacia, E tu também não. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بالمشاركة في دفاع المحكمة ولا أنت أيضاً |
Se não tivesse aprendido a virar-me para Deus, não estaria aqui, E tu também não. | Open Subtitles | إذا لم أكُن تعلمت التوجه إلى الرب ما كُنت لأتواجد هُنا ولا أنت أيضاً |
Mas eu fiz porque no fim, sabia que não tinha escolha. E tu também não, apenas ainda não viste isso. | Open Subtitles | ولكنّني فعلت ذلك، لأنّني أدركت في النهاية أنّني لا أملك أيّ خيار ، وكذلك أنتِ ولكنّك لم تدركِ ذلك |
Os embaixadores não têm o direito de me julgar E tu também não! | Open Subtitles | لا يحق للسفراء! الحكم عليّ ولا أنت أيضًا |
Então, ele não se safa E tu também não. | Open Subtitles | ,حسنا, اظن بأنه لن ينجو ولا أنت كذلك |
Mas antes disso, ele não era mau, E tu também não és. | Open Subtitles | ولكن قبل هذا لم يكن شريراً ولا أنتِ كذلك |
Não, não acredito nisso E tu também não. | Open Subtitles | لا أنا لا أصدق ذلك ولا أنت أيضاً |
Eu não posso mudar o que fiz. E tu também não! | Open Subtitles | لا يمكنني تغيير ما فعلته ولا أنت أيضاً! |
E tu também não. | Open Subtitles | ولا أنت أيضاً كما أعتقد |
Eu não fumo. E tu também não. | Open Subtitles | -أنا لا أدخّن، ولا أنت أيضاً . |
E tu também não. | Open Subtitles | ولا أنت أيضاً |
E tu também não. | Open Subtitles | ولا أنت أيضاً |
Mas não tinha nenhuma razão para estar E tu também não. | Open Subtitles | ولكن لا أملك أي سبب لأكون خائفة وكذلك أنتِ. |
Eu não lhe vou dizer E tu também não. | Open Subtitles | في الواقع , أنا لن أخبره , وكذلك أنتِ |
- Não E tu também não devias. | Open Subtitles | -صحيح ولا أنت أيضًا |
Não vou a lado nenhum E tu também não. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان. ولا أنت كذلك. |
E tu também não. | Open Subtitles | ولا أنتِ كذلك |
Sinto a falta dele e não estou bem. E tu também não. | Open Subtitles | أنا أفتقده يا رجل , و لست بخير و لا أنت أيضاً |
E tu também não. | Open Subtitles | ولا أنتم كذلك |
Não obrigado. E tu também não queres. Temos de nos manter atentos. | Open Subtitles | لا ، شكراً ، ولا أنتِ أيضاً يجب أن نبقى متيقظين |
Nenhuma delas tinha o direito de me pedir porra nenhuma E tu também não. | Open Subtitles | ليس لاحداهما الحق في أن تطلبني أي شيء , ولا انت ايضا |
Teve de ser, não tinha alternativa. E tu também não. | Open Subtitles | اضطررت لذلك، لم يكن لدي خيار وكذلك أنت يا (ريتشي) |