E tudo porque esta rapariga diz mil vezes que me adora e diz-me sempre que é a sério. | Open Subtitles | كل هذا بسبب هذة الفتاة التى أخبرتنى الف مرّة إلى أى مدى تحبنى ، وهى تعنيها |
E tudo porque um General ficou demasiado gordo para o casaco. | Open Subtitles | كل هذا بسبب أن جنرال أصبح سمينا جدا على سترته. |
E tudo porque... | Open Subtitles | ...كل هذا بسبب بسبب أننا لم نستمع لكلامها |
E tudo porque ele não quis nos dar o código. Que vergonha. | Open Subtitles | وكل ذلك بسبب أنه لم يعطينا الرمز، يا للعار! |
E tudo porque uns sonhadores como Peter Bailey os incita e enche as suas cabeças com um monte de ideias impossíveis. | Open Subtitles | وكل ذلك بسبب أقلية يعيشون في الأوهام (أمثال( بيتربايلي... يحمسوهم ويملأوا رءوسهم بالكثير من الأفكار المستحيلة |
E tudo porque os meus avós estão sempre a trazer-me doces. | Open Subtitles | وكل هذا بسبب جدي لا يتوقف عن جلب الحلوى لي |
E tudo porque me preocupava mais com o que as outras pessoas pensavam de mim do que o que eu pensava de mim. | Open Subtitles | وكل هذا بسبب أنني أهتم أكثر حول كيف ينظر لي الآخرون... ...أكثر مما أهتممت أن أنظر لنفسي. |
E tudo porque ela me salvou vida. | Open Subtitles | كل هذا بسبب انها انقذت حياتي |