"e uma das coisas" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأحد الأشياء
        
    Faço a cobertura de guerras há quase 20 anos e uma das coisas mais notáveis para mim é muitos soldados sentirem saudades dela. TED قضيت في تغطية الحروب حوالي 20 عامًا، وأحد الأشياء البارزة بالنسبة لي هو كيف أن العديد من الجنود ما زالوا يفتقدونها.
    Somos financiados por donativos do público, e uma das coisas mais interessantes sobre isso é que é preciso muito pouco dinheiro para gerir a Wikipedia. TED يقوم العامة بالتبرع لتمويلنا، وأحد الأشياء المثيرة حول ذلك هو القليل من المال المطلوب لتشغيل ويكيبيديا.
    e uma das coisas que aprendi é que a primeira resposta pode não ser a correcta. Open Subtitles وأحد الأشياء التي تعلمتها إن أول الأجوبة قد لايكون أكثرها صحة
    Durante anos, por estar interessada na intersexualidade, também me tenho interessado em investigações sobre o sexo. e uma das coisas em que tenho estado realmente interessada TED لسنوات الآن , لأننى أهتم ب ثنائية الجنس , كنت أيضا مهتمة بأبحاث الفروق الجنسية . وأحد الأشياء التي كنت ومازالت مهتمة بها حقاً
    e uma das coisas que aprendi sobre fantasia é que pode ser uma técnica de sobrevivência. Open Subtitles وأحد الأشياء ...التي تعلمتها حول الخيال ...في حياتي الخاصة ... أنه يمكن أن يكون ...تقنية نجاة
    e uma das coisas que estudo aqui no Mar da Irlanda, juntamente com os meus colegas, de que andamos à procura, é uma coisa chamada tecnécio 99, a qual é material radioactivo. Open Subtitles وأحد الأشياء التي أدرسها هنا حيث أذهب من زملائي لنبحث عن "التيكنيتوم 99" وهي مادة مشعة
    Liguei-te porque a minha espécie de conselheiro no jornal está sempre a ensinar-me lições, ossos do ofício, como obter uma boa história, e uma das coisas que ele está sempre a dizer-me é para seguir o instinto, ver aonde leva. Open Subtitles السبب أنني اتصلت بك هو أن ناصحي في المجلة يعلمني دروس دائماً، خدع المبادلة، كيف أحصل على قصة جيدة وأحد الأشياء التي يكررها لي مؤخراً هو إتباع حدسك، وأين يقودك
    e uma das coisas que me chocou foi quando um músico árabe veio para entreter os soldados. TED وأحد الأشياء التي أفجعتني هو أحد الأيام موسيقار عربي (من الشمال) جاء لتطريب العساكر.
    e uma das coisas em que estamos mesmo interessados no Worldchanging são as formas como o sul se está a re-identificar e a recategorizar de formas que cada vez menos têm menos a ver com a maior parte de nós aqui. TED وأحد الأشياء التي نهتم بها بشدة في Worldchanging هي الطريقة التي يعيد الجنوب بها تعريف نفسه، وإعادة تصنيف نفسه بطرق ذات علاقة قليلة جداً جداً بمعظمنا هنا في هذه القاعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus