Disto, deduziram que o problema era de recurso... mas ademais, tiveram que admitir contra sua própria natureza... E uma vez mais, que não se podia saber a resposta. | Open Subtitles | يفترضون بأن المشكلة في الشفاء لكن وراء ذلك، وجدوا أنفسهم يعترفون مرغمين ومرة أخرى بأن الجواب غير معروف |
E, uma vez mais, a Guarda Vermelha não viu nem suspeitou de nada. | Open Subtitles | ومرة أخرى, الحرس الأحمر شاهدو ولم يشتبهو في شيئ |
E uma vez mais elas... brilham nas nossas pinturas de guerra. | Open Subtitles | ومرة أخرى أنها تألق في الطلاء حربنا. |
Aí o Sr. Teszler começou tudo de novo e, uma vez mais, alcançou imenso sucesso, especialmente depois de ter inventado um processo para fabricar um novo tecido chamado "malha dupla". | TED | وبعد ذلك السيد تسزلر بدأ من جديد ,ومرة أخرى حقق نجاحا هائلا , خاصة بعد أن أخترع عملية لتصنيع نسيج جديد يسمى بالمزدوج المتماسك . |
E uma vez mais, todos se enganaram. | Open Subtitles | ومرة أخرى ، أنتم جميعا خطأ |