Fechar a serração custou-nos 87000 dólares e uns trocos. | Open Subtitles | إغلاق المصنع كلفنا 87 ألف دولار وبعض الفكة |
Dás-me dois hambúrgueres e uns filetes de frango para a princesa? | Open Subtitles | هل يمكنني أن آخذ اثنان بيرجر وبعض الدجاج للأميرة الصغيرة؟ |
Num teste de detector de mentiras e uns testes psiquiátricos? | Open Subtitles | ماذا ، إختبار كشف الكذب وبعض التحاليل النفسية ؟ |
Só precisaria de um nome numa conta e uns dólares para começar. | Open Subtitles | كل ماإحتاجه كان اسم على عمولة الحساب وبضعة دولارت للبدء مع |
Vince, junta uns quantos homens e uns cães. | Open Subtitles | فنسن، بيل خذ معك 4 أو 5 رجال و بعض الكلاب |
Um frasco Canopic com hieróglifos e uns símbolos estranhos. | Open Subtitles | غطاء جرًة عليه هيروغليفية وبَعْض العلاماتِ الغير عاديةِ. |
e uns amigos meus e eu decidimos que isto não fazia sentido. | TED | انا وبعض اصدقائي قررنا ان هذا لا معنى له |
Há uma velha cabana abandonada lá ao fundo e uns barcos velhos. | Open Subtitles | هناك منتجع قديم مهجور في النهاية وبعض المراكب القديمة الهالكة |
Uma testemunha viu o capitão da polícia de segurança e uns homens dele a vandalizarem o sítio. | Open Subtitles | شاهد عيان رأى كابتن شرطة أمن وبعض رجاله يحطمون المكان |
Quando começas a abrir uma escola, tens de arranjar secretárias, quadros e uns miúdos desprezíveis. | Open Subtitles | .. أترين ، أنتِ دخلتِ مدرسة جديدة تحصلين على مقعدكِ ، وبعض السبّورات وبعض الأطفال اللئماء |
Eu e uns rapazes da equipa vimos aqui treinar uma vez por semana. | Open Subtitles | أنا وبعض من الفريق نخرج مرة في الأسبوع للتدريب |
lKEA. Compra umas mesas e uns candeeiros baratos, meu. | Open Subtitles | اشترى بعض الكراسى وبعض اللمبات من ام خمسة جنية |
Empregada, traz-me cerveja mais forte, e uns bebés gordos e suculentos para comer. | Open Subtitles | يا نادل . أعطني أقوي بيرة وبعض الرضع الممتلئين لآكلهم |
Só se abre quando se vende algo! Então, dá-me o horóscopo e uns caramelos! | Open Subtitles | حسناً اعطني واحدة من مخطوطات الطالع وبعض الحلوى |
Nada que não possa se fazer com 12 estivadores e uns bois. | Open Subtitles | لا شيء الذي لا يمكن أن يعمل مع 12 عامل شحن وبعض الثيران. |
Só nós e uns familiares do Steve. | Open Subtitles | فقط لنا، وبعض من ستيف وتضمينه في الأسرة. |
Agora, o Jørgen e uns poucos outros são os únicos que restam. | Open Subtitles | يورغن الآن وبضعة بلدان أخرى هي الوحيدة لليسار |
Sabemos que tem pouca bagagem. Uma limusina e uns guardas. | Open Subtitles | نعلم أنّ اللواء يتنقّل خفيفاً، سيّارة ليموزين واحدة وبضعة حرّاس |
Afundámos um porta-aviões ligeiro, um grande e uns barcos pequenos. | Open Subtitles | لقد اغرقنا حامله طائرات خفيفه وحامله كبيره من الطراز الاول و بعض السفن الصغيره |
Há umas semanas, eu e uns amigos consumimos speed. | Open Subtitles | منذ إسبوعين أنا و بعض أصدقائي كنا نتعاطى المنشطات |
Eu e uns amigos vamos jantar e a um espectáculo. | Open Subtitles | أنا وبَعْض الرفاقِ ذاهِبون للعشاءِ و لعرض |
Fazia-me jeito uma cafeteira cheia e uns maços de Lucky. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكنى استخدام وعاء من القهوة الساخنة وعدد قليل من حزم من.. لاكى |
Caridade é legal, na fila vou entrar Saia e uns bolsos vá roubar | Open Subtitles | احجزلى مكان معك ااخرج و انشل جيب او اتنين |
A nossa água acabou e não temos comida... apenas feijões vermelhos e uns frangos desnutridos. | Open Subtitles | نفذ لدينا مخزون الماء. ولم يتبق لدينا شىء لنأكله، عدا بعض الفول الأحمر. وبعضاً من دجاج المرعى الهزيل |
Eu e uns policias enfiados num quarto de hotel. | Open Subtitles | أنا و بعضٌ رجالُ الشرطة سنطوق غرفة الفندق |
Mas, sei lá, um quarto de hotel e uns quantos jantares agradáveis... | Open Subtitles | ولكن، كما تعلمون، الفندق واثنين من العشاء لطيفة ... |