"e usei" - Traduction Portugais en Arabe

    • و استخدمت
        
    • واستخدمت
        
    É por isso que escrevi pessoalmente todas as canções deste disco E usei mais de 100 produtores para apenas 17 faixas, para garantir que são todas sucessos. Open Subtitles لذلك كتبت كل أغنية في هذه الاسطوانة و استخدمت أكثر من 100 منتج لـ17 مقطوعة فقط لأضمن أن يكونوا كلهم رائعين
    Lavei o cabelo com shampoo de adulto E usei creme amaciador. Open Subtitles غسلت شعرى بالشامبو و استخدمت الكريم
    E usei isso para conseguir algumas informações. Open Subtitles و استخدمت ذلك كغطاء لجمع بعض المعلومات
    Eu fiz uma corda E usei a grade para fazer um cassetete. Open Subtitles قُمت بتصميم بعض الحبال واستخدمت المنفذ الحديدي لصنع صولجان محلي الصنع
    Mantive-me calado durante mais de dois anos, E usei o tempo para reflectir sobre tudo o que tinha acontecido, tentando compreender porque é que acontecera. TED بقيت صامتا لأكثر من عامين، واستخدمت الوقت للتفكير حول كل ما جرى، محاولا فهم لماذا جرى.
    E usei essa interligação para transmitir os padrões cerebrais das minhas memórias e ideias para os vossos cérebros. TED واستخدمت هذا الاقتران لنقل أنماط ذهني المرتبطة مع ذكرياتي وأفكاري الى أدمغتكم.
    E usei isso para memorizar os vossos nomes. Open Subtitles و استخدمت ذلك لحفظ أساميكم.
    Uma tarde, fui até o celeiro E usei uma faca até que o sangue jorrasse. Open Subtitles في يوم ما بعد الظهر، تسلَّلتُ إلى الحظيرة واستخدمت السكِّين حتى طفح الدم
    Não tenho a arma, mas passei microondas em amostras de tecido E usei sensores de gás... Open Subtitles لا أعرف ما هو السلاح لكنني اختبرت النسيج واستخدمت محسسات التحليل
    Eu fotografei cada bocado de elastómero de silicone E usei as fotos para montar uma prótese virtual. Open Subtitles حسناً، لقد صَوّرت كل جزء من الخصية السيليكونية واستخدمت الصور لتشكيل عضو اصطناعي افتراضي
    Fui ao seu apartamento, directamente do estúdio, E usei os meus poderes de persuasão para fazê-lo ficar do meu lado. Open Subtitles ذهبتُ إلى شقته مباشرة من الإستوديو واستخدمت قوتي في الإقناع، لأضمّه إليّ
    Apanhei três eléctricos, voltei, E usei tácticas evasivas directamente... Open Subtitles استقليت ثلاثة قطارات واثنان في العودة واستخدمت أسلوب المراوغة طوال الطريق
    E depois despedi-me E usei o dinheiro para abrir uma cadeia de lojas de remoção de tatuagens chamada Vagabundas Sem Selos. Open Subtitles ثم استقلت واستخدمت المال لأفتتح سلسلة محلات لإزالة الوشوم اسمها ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus