"e vai haver" - Traduction Portugais en Arabe

    • وسيكون هناك
        
    • و سيكون هناك
        
    • و سيتم
        
    Rebentou uma bomba e vai haver uma guerra. Estava só a tentar proteger a minha mulher. Open Subtitles لقد انفجرت القنبلة وسيكون هناك حرب أنا كنت أحاول حماية زوجتي
    Alguns destes são preços, e vai haver montes de noves. Open Subtitles بعضمنهذهأسعار، وسيكون هناك الكثير من أرقام تسعة
    e vai haver adjuntos do xerife prontos a entrar. Open Subtitles وسيكون هناك ضباط متأهبين للدخول
    Mas são os dois tão atraentes. e vai haver muito tempo para perceber isso. Open Subtitles لكنّك كلا الجذّابون جدا و سيكون هناك قطعة الوقت للعمل التي خارج.
    Vão estar todos a olhar para mim e vai haver um monte palavras que eu não vou saber. Open Subtitles الجميع سينظرون الي و سيكون هناك أطنان من الكلمات التي لا أعرفها
    A cidade vai colocar um novo banco e nós plantamos os canteiros e vai haver um caminho de azulejos decorativos. Open Subtitles و نحن سنقوم بزرع الأزهار و سيتم صنع ممر للتكريم
    Aproximas-te mais, e vai haver sangue. Open Subtitles خطوة واحدة أقرب , وسيكون هناك دم
    e vai haver bolo e presentes... Open Subtitles مونيكا دنفورد - طالبة دكتوراه - تجربة أطلس وسيكون هناك تورته
    e vai haver vento. Open Subtitles وسيكون هناك رياح
    Estive a ver a lista da McCann, e vai haver muitos clientes que eles não podem manter. Open Subtitles كنت أنظر لقائمة عملاء "ماكان" وسيكون هناك الكثير منهم، لا يمكنهم التمسك بـ...
    e vai haver perguntas dificeis sobre quanto a Landman Zack sabia e quando o souberam. Open Subtitles وسيكون هناك أسئلة صعبة عن مقدار ما يعرفه (ليندمان وزاك) ومتى عرفوه
    e vai haver mais. Open Subtitles وسيكون هناك الكثير.
    Falei com a Catherine, e vai haver uma... Open Subtitles (لقد تحدثت مع (كاثرين وسيكون هناك
    Debs, eu sei que achas que ter o bebé trará o Derek de volta, mas se ele te abandonou desta forma, então ele não te merece, e vai haver outros rapazes que vais amar. Open Subtitles (ديبز)، أنا أعلم أنك تفكرين أن إبقائه سيعيد (ديريك) لكن إن تركك هكذا فهو لا يستحقّكِ وسيكون هناك رجل أخر ستحبّينه...
    e vai haver mais chuva hoje porque vem aí uma tempestade de carne. Open Subtitles و سيكون هناك الكثير من المطر اليوم لإن عاصفة من اللحم تُحظر
    - e vai haver um resgate. - Eu não chamaria "resgate". Open Subtitles و سيكون هناك فدية - أعتقد أنني لا أسميها فدية -
    e vai haver uma análise interna. Open Subtitles و سيكون هناك تحقيق داخلي صغير
    A cidade vai oferecer um novo banco e vai haver um caminho com azulejos decorados. Open Subtitles مجلس المدينة سيقوم بوضع كرسي حديقة جديد و سيتم عمل تكريم خاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus