"e vamos tentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • وسنحاول
        
    • ونحاول
        
    Levante a mão, e vamos tentar arranjar-lhe um microfone. TED أرفعوا أيديكم، وسنحاول إيصال المايكروفون.
    Peço desculpa pelo barulho, e vamos tentar ser mais silenciosos... Open Subtitles أعتذر على الضجة وسنحاول ...إيجاد طريقة لنكون أكثر هدوءاً
    Vamos realizar uma broncoscopia... e tentar remover a comida dos pulmões, e vamos tentar outro processo de antibióticos. Open Subtitles سنقوم بإجراء تنظير لقصباتها الهوائية ومحاولة إزالة الغذاء من رئتيها وسنحاول أن نعطيها مجموعة أخرى من المضادات الحيوية
    Nós vamos ficar aqui, fazê-la sentir-se segura, e vamos tentar salvar o que resta do seu aniversário. Open Subtitles نحن سنبقى هنا، نحن سنجعلها تشعر بأمان وسنحاول إنقاذ ما تبقى من عيد ميلادها
    Imaginemos um futuro com alta tecnologia, verdadeiramente inspirador e vamos tentar chegar até lá. TED دعونا نتصور مستقبلاً ملهمًا بتكنولوجيا عالية ونحاول التوجه نحوه.
    Não penses no teu irmãozinho, vamos entrar e vamos tentar encontrar alguma coisa, está bem? Open Subtitles لا تفكري في أخوك الصغير سندخل ونحاول شيء ما حسناً؟
    Diz-me só o que é que se está a passar, e vamos tentar remediá-lo. Open Subtitles فقط قل لي ما الذي يحدث وسنحاول اصلاحه
    O meu nome é Elizabeth... e vamos tentar conversar sobre o que aconteceu, está bem? Open Subtitles إسمي (إليزابيث) وسنحاول الحديث حول ما حدث، حسناً؟
    Conte-nos a verdade, e vamos tentar resolver isto. Open Subtitles وسنحاول أن نحلّ المشكلة
    Falamos por telemóvel e vamos tentar descobrir onde fica a masmorra. Open Subtitles سنبقي على إتصال بك عن طريق الهاتف ونحاول إكتشاف إين تقع تلك الزنزانة معا
    Sexta à noite encontramo-nos todos no edifício da Justiça Principal na capital e vamos tentar encontrar a maneira de nós safarmos disto. Open Subtitles مساء الجمعة سنلتقي جميعًا في وزارة العدل بالعاصمة ونحاول العثور على مخرج من هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus