"e vender" - Traduction Portugais en Arabe

    • وبيعها
        
    • وأبيع
        
    • و بيع
        
    • وبيع
        
    • ونبيع
        
    • والبيع
        
    • وتبيع
        
    • وبيعه
        
    • و يبيع
        
    • ويبيع
        
    Eu os posso escreve, editar, imprimir, empacotar e vender. Open Subtitles أستطيع أن أكتب وأطبع وأغلف كل تلك الأحداث وبيعها
    É feliz sim, só foge porque eles a ensinaram a fugir, para a poderem roubar e vender a outro qualquer. Open Subtitles إنها تهرب لأنهم دربوها على ذلك ثم يمكنهم أخذها وبيعها لشخص آخر
    Esse filme deu-me a oportunidade de percorrer o país numa roulotte e vender o filme individualmente às pessoas. Open Subtitles ذلك الفيلم أعطاني فرصة أخذ جولة في جميع أنحاء البلاد وأبيع تلك الصور إلى شخص واحد في كل مرة
    Não somos os únicos a fazer broches e vender drogas por aqui... Open Subtitles لست الوحيد الذى يريد التزلل و بيع المخدرات
    Decidi interromper a pesquisa e vender o chimpanzé a outra instituição. Open Subtitles لقد قررت التوقف عن البحث. وبيع والشمبانزي إلى منشأة أخرى.
    Estamos aqui para entreter o mundo e vender bebidas e lembranças. Open Subtitles إننا هنا لنقوم بتسلية العالم ونبيع المشاريب والتذكارات
    Assim quem fizer a maior oferta pode construir centenas de centrais e vender os direitos por muito mais. Open Subtitles بهذا الطريقِ مقدم السعر الأعلى يُمْكِنُ أَنْ يَبْني مِئاتَ المحطاتِ والبيع يَمْنحُ مئات الوكالات أكثرِ.
    Vou-te dizer uma coisa, é melhor que ter um trabalho como o meu... ser um zé-ninguém e vender discos como extra por 1 dólar. Open Subtitles أنا أخبرك بشيء أنا واثق من أنك تعمل بجد في كونك شخص مجهول الهوية وتبيع التسجيلات على قارئعة الطريق بدولار
    Sim, ao início depois ficou ganancioso e começou a usar os conhecimentos para conseguir tecnologia e vender no mercado negro Open Subtitles شرعي؟ نعم، في البداية، لكنه بعد ذلك أصبح طماعاً... بدأ باستعمال اتصالاته لكسب التقنية وبيعها في السوق السوداء
    Posso derretê-las e vender o metal. - Posso dar-te... 15 mil por elas. Open Subtitles يمكنني اذابتها وبيعها كمعدن كم ستكون قيمتها؟
    Queremos mesmo começar a dividir o património aos bocados e vender pouco a pouco? Open Subtitles هل نريد حقاً البدء بتقسيم الملكيات لفتات وبيعها تدريجياً؟
    Tenho de voltar para dentro e vender a minha alma para a rede, de como uma puta que sou. Open Subtitles يجب أن أعود للداخل وأبيع روحي للقناة، كالعاهرة التي هي أنا.
    Vou fazer sabão e velas e cupcakes e malas de mão e um dia vou abrir uma loja e vender tudo. Open Subtitles سوف أقوم بصنع: "الصابون و الشموع والكعك وحقائب اليد" وسوف أقوم بفتح متجرٍ وأبيع كل ذلك فيه.
    Parece que vou voltar para Baltimore e vender... fitas com o meu Pai. Open Subtitles أعتقد أنني سأعود إلى (بالتيمور) وأبيع الأشرطة مع أبي
    Falo de sair e vender a sério. Open Subtitles انا أتحدث عن الخروج إلى العالم و بيع أعمالك الفنية
    e vender ovos não é assim tão mau como pensei. De facto, é divertido. Open Subtitles و بيع البيض ليس سيئا كما أعتقدت في الحقيقة هو نوع من المرح
    Só comprámos o plano para encerrar a fábrica, despedir o pessoal e vender o equipamento... Open Subtitles السبب الوحيد لذي جعلنا نشتري المكان هو لغلقه و إيقاف العمل و بيع المعدات الموجودة فيه
    Há seis meses, Whitman estava no seu escritório a tratar do seu negócio, que consistia em comprar e vender armas ilegais. Open Subtitles قبل ستّة شهور، ويتمان كَانَ في مكتبه، يَتدبّرُ عملَه الخاصَ، الذي، في حالتِه، كَانَ يَشتري وبيع أسلحةِ غير شرعيةِ.
    Quero dizer, atualmente não tenho feito mais que comprar e vender empresas! Open Subtitles أعني ، في هذه الأيام أهتم أكثر بقليل بشراء وبيع الشركات
    Construí-los em África, voá-los em África, e vender o resto pelo mundo. Open Subtitles نبنيهم ونحلق بهم في أفريقيا ونبيع البقية حول العالم - هذا طموح للغاية الآن -
    Criar, em vez de viver à custa de comprar e vender o que é dos outros. Open Subtitles ... ابتدع بدلاً من أن تعيش على الشراء والبيع للآخرين
    Este é o melhor país para viver, e vender o teu corpo a estranhos do mundo. Open Subtitles إنّها أروع بلاد للعيش فيها وتبيع جسدكَ للغرباء في العالم
    Podes escrever um livro e vender para Hollywood. Open Subtitles بامكانك تاليف كتاب وبيعه لهوليوود
    Como ninguém quis comprar uma mansão tão grande... o novo conde decidiu demoli-la e vender as pedras por 5000 libras. Open Subtitles و لأن أحداً لن يشتري منزلاً كبير كهذا قرر الإيرل الجديد أن يدمره و يبيع الأنقاض مقابل 5000 جنيه
    Honestamente, acho que ele não se vai rebelar e vender a 'pendrive' a quem pagar mais. Open Subtitles لا أعتقد أن الرجل سيختار التمرد ويبيع ناقله البيانات لأعلى مزايد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus