Eu os posso escreve, editar, imprimir, empacotar e vender. | Open Subtitles | أستطيع أن أكتب وأطبع وأغلف كل تلك الأحداث وبيعها |
É feliz sim, só foge porque eles a ensinaram a fugir, para a poderem roubar e vender a outro qualquer. | Open Subtitles | إنها تهرب لأنهم دربوها على ذلك ثم يمكنهم أخذها وبيعها لشخص آخر |
Esse filme deu-me a oportunidade de percorrer o país numa roulotte e vender o filme individualmente às pessoas. | Open Subtitles | ذلك الفيلم أعطاني فرصة أخذ جولة في جميع أنحاء البلاد وأبيع تلك الصور إلى شخص واحد في كل مرة |
Não somos os únicos a fazer broches e vender drogas por aqui... | Open Subtitles | لست الوحيد الذى يريد التزلل و بيع المخدرات |
Decidi interromper a pesquisa e vender o chimpanzé a outra instituição. | Open Subtitles | لقد قررت التوقف عن البحث. وبيع والشمبانزي إلى منشأة أخرى. |
Estamos aqui para entreter o mundo e vender bebidas e lembranças. | Open Subtitles | إننا هنا لنقوم بتسلية العالم ونبيع المشاريب والتذكارات |
Assim quem fizer a maior oferta pode construir centenas de centrais e vender os direitos por muito mais. | Open Subtitles | بهذا الطريقِ مقدم السعر الأعلى يُمْكِنُ أَنْ يَبْني مِئاتَ المحطاتِ والبيع يَمْنحُ مئات الوكالات أكثرِ. |
Vou-te dizer uma coisa, é melhor que ter um trabalho como o meu... ser um zé-ninguém e vender discos como extra por 1 dólar. | Open Subtitles | أنا أخبرك بشيء أنا واثق من أنك تعمل بجد في كونك شخص مجهول الهوية وتبيع التسجيلات على قارئعة الطريق بدولار |
Sim, ao início depois ficou ganancioso e começou a usar os conhecimentos para conseguir tecnologia e vender no mercado negro | Open Subtitles | شرعي؟ نعم، في البداية، لكنه بعد ذلك أصبح طماعاً... بدأ باستعمال اتصالاته لكسب التقنية وبيعها في السوق السوداء |
Posso derretê-las e vender o metal. - Posso dar-te... 15 mil por elas. | Open Subtitles | يمكنني اذابتها وبيعها كمعدن كم ستكون قيمتها؟ |
Queremos mesmo começar a dividir o património aos bocados e vender pouco a pouco? | Open Subtitles | هل نريد حقاً البدء بتقسيم الملكيات لفتات وبيعها تدريجياً؟ |
Tenho de voltar para dentro e vender a minha alma para a rede, de como uma puta que sou. | Open Subtitles | يجب أن أعود للداخل وأبيع روحي للقناة، كالعاهرة التي هي أنا. |
Vou fazer sabão e velas e cupcakes e malas de mão e um dia vou abrir uma loja e vender tudo. | Open Subtitles | سوف أقوم بصنع: "الصابون و الشموع والكعك وحقائب اليد" وسوف أقوم بفتح متجرٍ وأبيع كل ذلك فيه. |
Parece que vou voltar para Baltimore e vender... fitas com o meu Pai. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأعود إلى (بالتيمور) وأبيع الأشرطة مع أبي |
Falo de sair e vender a sério. | Open Subtitles | انا أتحدث عن الخروج إلى العالم و بيع أعمالك الفنية |
e vender ovos não é assim tão mau como pensei. De facto, é divertido. | Open Subtitles | و بيع البيض ليس سيئا كما أعتقدت في الحقيقة هو نوع من المرح |
Só comprámos o plano para encerrar a fábrica, despedir o pessoal e vender o equipamento... | Open Subtitles | السبب الوحيد لذي جعلنا نشتري المكان هو لغلقه و إيقاف العمل و بيع المعدات الموجودة فيه |
Há seis meses, Whitman estava no seu escritório a tratar do seu negócio, que consistia em comprar e vender armas ilegais. | Open Subtitles | قبل ستّة شهور، ويتمان كَانَ في مكتبه، يَتدبّرُ عملَه الخاصَ، الذي، في حالتِه، كَانَ يَشتري وبيع أسلحةِ غير شرعيةِ. |
Quero dizer, atualmente não tenho feito mais que comprar e vender empresas! | Open Subtitles | أعني ، في هذه الأيام أهتم أكثر بقليل بشراء وبيع الشركات |
Construí-los em África, voá-los em África, e vender o resto pelo mundo. | Open Subtitles | نبنيهم ونحلق بهم في أفريقيا ونبيع البقية حول العالم - هذا طموح للغاية الآن - |
Criar, em vez de viver à custa de comprar e vender o que é dos outros. | Open Subtitles | ... ابتدع بدلاً من أن تعيش على الشراء والبيع للآخرين |
Este é o melhor país para viver, e vender o teu corpo a estranhos do mundo. | Open Subtitles | إنّها أروع بلاد للعيش فيها وتبيع جسدكَ للغرباء في العالم |
Podes escrever um livro e vender para Hollywood. | Open Subtitles | بامكانك تاليف كتاب وبيعه لهوليوود |
Como ninguém quis comprar uma mansão tão grande... o novo conde decidiu demoli-la e vender as pedras por 5000 libras. | Open Subtitles | و لأن أحداً لن يشتري منزلاً كبير كهذا قرر الإيرل الجديد أن يدمره و يبيع الأنقاض مقابل 5000 جنيه |
Honestamente, acho que ele não se vai rebelar e vender a 'pendrive' a quem pagar mais. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الرجل سيختار التمرد ويبيع ناقله البيانات لأعلى مزايد |