O que dizes de confiscarmos os computadores e vermos o que aparece? | Open Subtitles | ما رأيُك بأن نسحب كلّ حواسيبهم ونرى ما يُمكننا إيجاده فيها؟ |
Estou a dizer para termos calma e vermos como isto acaba. | Open Subtitles | أنا أقول فقط، دعينا نتمهل ونرى كيف سيجري كل هذا. |
Que dizes a abrirmos este e vermos o que tomou ao pequeno almoço. | Open Subtitles | المدعي العام طلب أن نفتحه ونرى ماذا تناول على الإفطار |
O que me dizem a conectarmos o gerador de naquadah e vermos se o conseguimos pôr a trabalhar? | Open Subtitles | و الآن، ماذا عن توصيل مولد النكوادا و نرى كيف نجعل هذا الشيء يعمل؟ |
Peça ajuda para tirarmos a moto e vermos a avaria. | Open Subtitles | أحضر بعضاً من رجالك لكي يسحبوها هذا الجانب الأيمن إلى الأعلى حتى نتمكن من الوصول إلى الدراجة و نرى أي ضرر لحق بها |
Talvez este anos apenas nos deixemos ficar, encomendar pizza, e vermos um filme. | Open Subtitles | ربما هذا العيد يجب علينا قضاؤه بالمنزل تقوم بطلب البيتزا , ونشاهد فيلما و نحن نرتدي ملابس النوم |
Que tal apanharmos esta boleia e vermos onde nos leva? | Open Subtitles | ماذا لو تركنا الأمور تسيّر نفسها ونرى أين تقودنا ؟ |
É pena que não nos tenhais dado asas também para voarmos alto e vermos o quão pequenos e ridículos somos. | Open Subtitles | لو كان الرب أعطى أجنحة للبشر كان سيكون بإمكاننا أن نحلق عاليا ونرى كم نحن مثيرين للشفقة |
Parece uma boa base para nós relaxarmos e vermos o que acontece. | Open Subtitles | يبدو أساساً جيداً لكلينا كي نسترخي ونرى ما سيحدث |
É por isso que para já, é melhor termos cuidado e vermos o que fará a seguir. | Open Subtitles | لهذا السبب, علينا أن نبقى حذرين ونرى ماذا ستكون حركتها المقبله |
Está na altura de abrirmos os olhos e vermos a luz. | Open Subtitles | لقد حان الوقت الذي نفتح فيه أعيننا ونرى النور |
Que tal arrancarmos isto tudo e vermos o que acontece? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نسحب هذا الشيء للخارج ونرى ما سيحدث |
Normalmente o que faríamos era dar-te uma 125 e vermos como te safavas. | Open Subtitles | ما نفعله عادة هو أن نتركك فيالطريق1إلى25... ونرى كيف تتعامل مع الطريق فيسباقالمحترفين... |
Foi antes de conhecermos a Stella e vermos como ela é espantosa e como formam um bonito casal. | Open Subtitles | (كان هذا قبل أن نتعرف على (ستيلا ونعرف كم هي رائعة ونرى بأنكما تكونان ثنائيا رائعا |
Até pararmos de olhar um para o outro e vermos dois cadáveres? | Open Subtitles | حتى نتوقف عن... النظر لبعضنا البعض ونرى شخصين ميّتين؟ |
Vamos levá-la para os cuidados intensivos para a vigiarmos e vermos a evolução dela. | Open Subtitles | لنراقبها عن كثب ونرى كيف تتحسن |
Agora, que tal seguirem-me e vermos se o Steve está disponível. | Open Subtitles | الآن ، لمَ لا تتبعاني إلى الداخـل و نرى إذا كان ستيف متوافراً |
Sim, pegarmos o nosso carro à estrela deles e vermos o quão rápido apimentam a nossa vida. | Open Subtitles | نعم ، نربط اسمنا بنجوميتهم و نرى كيف سيكون هذا جميلا على حياتنا. |
Que me dizes de chamarmos o serviço de quartos e vermos um péssimo filme? | Open Subtitles | إذن ما رأيك بأن نطلب خدمة الغرف ونشاهد فيلمًا سيء؟ |