"e vi a" - Traduction Portugais en Arabe

    • و رأيت
        
    • ورأيت
        
    • فرأيت
        
    Não, fui à casa de banho e vi a luz acesa. Open Subtitles لا، لقد أردت الذهاب إلى الحمام و رأيت الضوء هنا
    e vi a Miss Ethel J. Banks que usava pérolas e saltos altos na escola primária todos os dias. TED و رأيت السيدة إيثل ج. بانكس و التي كانت تتحلى باللآلئ و الكعب العالي في كل يوم في المدرسة الابتدائية.
    Nessa noite levantei-me para beber um copo de àgua e vi a Savannah sentada na cadeira de baloiço... Open Subtitles في هذه الليلة قمت لأشرب الماء ليلا و رأيت سافانا تجلس على الكرسي الهزاز
    Minutos depois, quando voltei a olhar e vi a segunda torre a arder, percebi que estávamos em guerra. TED بعد دقائق قليلة لاحقاً عندما نظرت مجدداً ورأيت البرج الثاني يحترق، عرفت بأننا في حرب.
    "Subi ao topo da montanha, "e vi a Terra Prometida". TED لأنني صعدت على قمة الجبل ورأيت الارض الموعودة "
    Olhei para trás e vi a Lilith... com as mãos sobre a boca... e o corpo a tremer como uma batedeira. Open Subtitles التفت فرأيت ليليث، وقد وضعت يدها على شفتها وجسمها يهتز كخلاطة الدهان
    Acordei cedo e vi a Midge a entrar no carro dela com uma mala. Open Subtitles لقد صحيت من النوم مبكرا, و رأيت ميج تستقل سيارتها مع حقيبة سفر.
    Eu estava ali atrás e vi a Mamã daquele rapaz indicar-lhe a letra G. Open Subtitles لقد كنت واقفة بالخلف هناك و رأيت أم هذا الطفل تعطيه حرف جي
    Uma vez, olhei por cima do seu ombro e vi a combinação. Open Subtitles انظرت من خلفك ذات مرة و رأيت الرقم السري
    Por anos sem fim, eu assisti do submundo e vi a tua raiva misturada com amor. Open Subtitles منذ سنين طويلة كنت أشاهد من العالم السفلي و رأيت غضبك ممزوج بالحب
    Dizia que ia para as aulas, e vi a notícia na TV de uma pastelaria... Open Subtitles تعرفين, أخبرهم بأنني كنت في طريقي الي الدرس, و رأيت الاخبار بالتلفاز في مطعم مررت بجانبه.
    Estava sentada ao balcão com a minha filha quando ouvi uma mulher a gritar e foi então que me virei e vi a arma. Open Subtitles كنت أجلس على المنضدة مع إبنتي عندما سمعت صراخ إمرأة و عندها إستدرت و رأيت المسدس
    Uma vez, a breguilha do pijama do meu avô abriu, e vi a salsicha dele e fiquei muito triste. Open Subtitles ذات مرة، فتحة ملابس نوم جدي فتحت بالصدّفة و رأيت قضيبه، و حزّنت كثيرًا
    Estava a deitar-me, certo, e vi a merda das sombras a dançar no tecto, mano. Open Subtitles كنت مستلقيًا و رأيت هذه الظلال اللعينّة تتراقص على السقف يا صاح
    Quando a porta se abriu e vi a sua cara a sorrir, pensei que era um anjo. Open Subtitles ‫عندما فُتح باب المخزن، ‫و رأيت وجهك يتأرجح أمامي، ‫إعتقدت أنك ملاك.
    - Passei por uma loja de aluguer de TV... e vi a tua cara. Open Subtitles - ماذا تعني؟ لقد كنت أعبر علي تلفزيون في دكان، و رأيت وجهك.
    Onde está ? "e vi a besta saindo do mar, e tinha 10 cornos e 7 cabeças. Open Subtitles أين هو ؟ .. "و رأيت وحشا قادما من البحر له عشرة قرون و سبعة رءوس
    Eu estava, na sexta-feira, sentado em frente ao meu computador, e vi a taxa de mortalidade cair de 128 para 84 naquela manhã. TED لقد كنت يوم الجمعة اجلس امام جهاز الكمبيوتر خاصي ورأيت كيف انخفض معدل وفيات الاطفال من 128 الى 84 خلال ذلك الصباح
    Quando aqui cheguei e vi a vossa terra tão graciosa, disse para comigo "Não. Open Subtitles عندما وصلت هنا ورأيت ريفكم الكريمة :قلت لنفسي أنا لن أكن محبوسة فقط
    Acabei de entrar na casa de banho e vi a Kathy nua. Open Subtitles لقد دخلت إلى الحمام فرأيت كاثي عارية حالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus