"e vi o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ورأيت ما
        
    Eu estava lá quando ele a matou e vi o que aconteceu. Open Subtitles كنت هناك طول الوقت كان يقتلها ورأيت ما حدث
    Trepei esta colina em rapaz e vi o que iria ser a minha cidade. Open Subtitles كنت مازلت صبيا حين تسلقت هذا التل لأول مرة ، ورأيت ما كان ليصبح مدينتى
    Vi a minha mãe passar por isso... e vi o que fez ao meu pai. Open Subtitles رأيت والدتي تموت بسببه ورأيت ما فعله ذلك لوالدي.
    E se eu entrei cá e vi o que ela realmente era? Open Subtitles ماذا لو دخلت الشارع صدفة ورأيت ما تبدو عليه؟
    Quando desci as escadas, e vi o que ele estava a fazer, pensei "Meu Deus, ele pensa que a matei". Open Subtitles عندما نزلت من الدور العلوي ورأيت ما كان يفعله ، قلت في نفسي "يا إلهي ، إنه يعتقد أنني قتلتها"
    Vi a explosão levá-lo, e vi o que sobrou quando o tirei da água. Open Subtitles رأيت الانفجار يأخذه ... ورأيت ما تبقى عندما سحبته من الماء.
    Quando encontrei o bilhete dela e vi o que ela escreveu: Open Subtitles حين وجدت رسالتها، ورأيت ما كتبته،
    e vi o que precisava para o mudar. Open Subtitles ورأيت ما إحتجت لتغييره
    e vi o que ia acontecer. Open Subtitles ورأيت ما كان سيحدث
    e vi o que lhe fizeste. Open Subtitles ورأيت ما فعلته به
    Quando voltei de França e assentei em Clarke County e vi o que o teu primo Bill Davis tinha feito ao rancho da família, pensei: "Santo Deus." Open Subtitles حينما عدت من فرنسا ، وبدأت في تثبيت أقدامي في مقاطعة كلارك (ورأيت ما قد فعله قريبك (بيل دافيس في مزرعة عائلته قلت في نفسي
    Abri-a e vi o que saiu de lá. Open Subtitles ورأيت ما خرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus