"e vi uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • وشاهدت
        
    • و رأيت
        
    • ورأيت تلك
        
    Fui convidado para ir a uma conferência na Holanda, em que há especialistas nisto, e vi uma coisa espantosa. TED فتنت عندما ذهبت إلى مؤتمر في هولندا حيث تواجد خبراء في هذه القضية وشاهدت أكثر الأمور روعة
    - Lembro-me de estar na Universidade a ver boletins médicos, e vi uma fotografia da 1ª vez que ela ganhou. Open Subtitles أتذكر وأنا في الجامعة كنت أبحث في المجلات الطبية القديمة وشاهدت صورةً لها المرة الأولى التي ربحت فيها.
    "e vi uma mulher montada sobre uma besta de cor escarlate, repleta de nomes de blasfémia, tendo sete cabeças e dez chifres. Open Subtitles و رأيت إمرأة تجلس على وحش ملوّن به كل معاني الكفر و له سبعة رؤوس و عشرة قرون
    e vi uma mulher a sair do túnel, a gritar pela filha. Open Subtitles و رأيت هذه الامرأة راغبة الخروج من النفق تصرخ لابنتها
    Estava no corredor de um prédio e vi uma menina. Open Subtitles كنت في ذلك المبنى، ثمة رواق ورأيت تلك الفتاة
    Mas virei à esquina e vi uma enorme janela panorâmica que dizia "Rick's". Open Subtitles ولكنني جئت من عند الزاوية .. ورأيت تلك "اللافتة الكبيرة التي تقول "مطعم ريك
    Quando virei as costas ao templo, bebi daquele ar quente de verão, e vi uma águia a voar em lentos círculos nas alturas. TED عندما استدرت للمشي مبتعدا عن الضريح، استمتعت بهواء الصيف الدافئ، وشاهدت نسرا يحلق عاليا ويحوم بكسل.
    E vi a cidade danificada por águas escuras... e vi uma maneira de nos arrependermos... Open Subtitles وشاهدت مدينة تلفها مياه مظلمة وشاهدت طريقة لاستتابة أنفسنا
    Posso viver com a morte de um guarda e ouvi a sua namorada ao telefone, mas nunca fiquei sem agir e vi uma mulher inocente ser morta daquela maneira. Open Subtitles الآن، أستطيع أن أعيش مع قتل ذلك الحارس والاستماع لفتاته على الهاتف لكني لم اقف وشاهدت امرأة بريئة تعدم هكذا من قبل
    Só que tenho livros de vampiros e vi uma gravura dele com uma rapariga, para aí em 1819. Open Subtitles أنا لدي كتب مصاصي الدماء تلك و رأيت صورة له مع فتاة على مايبدو في عام 1819
    e vi uma... miudinha com uma bonequinha loura. Open Subtitles و رأيت تلك الفتاة الصغيرة بشعر اشقر قصير مربوط
    Tive de me esconder naquela cozinha e vi uma barata grande o suficiente para usar avental. Open Subtitles لقد تسللت لهذا المطبخ و رأيت صرصور كبير كفاية ليرتدي مَريله توقفي
    Fui à tua quinta, o outro dia, e vi uma no quintal, três na cumeeira, duas na lagoa e uma no telhado. Open Subtitles ذهبت إلى مزرعتك البـارحة و رأيت واحدة في الحديقة الخلفية ثلاثـة في الجبـل
    e vi uma mulher embriagada com o sangue dos Santos." Open Subtitles و رأيت المرأة مخمورة بدم القديسين
    Saí agora de uma reunião com uma revista ligada à Time Life e vi uma figura elegante. Open Subtitles لقد خرجت للتوّ من إجتماع في مجلّة لها علاقة بـ "تايم لايف" ورأيت تلك الأرقام المُحطّمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus