Em breve os alemães estarão aqui, e virão à sua procura. | Open Subtitles | إن الألمان سيصلون قريباً وسيأتون للبحث عنك. |
e virão buscá-la e entregá-la de novo ao pai. | Open Subtitles | وسيأتون ويأخذونها, ويعيدونها الى والدها واضح? |
Há pessoas que se vão interrogar onde estarei, - e virão procurar-me. - Tenho a certeza que sim. | Open Subtitles | هنالك أناسٌ، سيتسائلون عن مكاني وسيأتون بحثاً عني |
E... se me alvejar, eles irão ouvir e virão atrás de si. | Open Subtitles | إن أطلقت علي، سوف يسمعون ذلك و سيأتون لملاحقتك |
Reconhecerão os sinais e virão procurar-nos. | Open Subtitles | سيعرفون العلامات و سيأتون للبحث عنا |
Reunirão uma frota e virão atrás do homem que lhes roubou o tesouro. | Open Subtitles | سيجمعون أسطولاً ويأتون لمُطاردة الرجل الذي أخذ جائزتهم. |
Não com este tempo. Alguém irá reparar que não voltámos e virão à nossa procura. | Open Subtitles | شخص سيرى أننا لمْ نرجع، وسيأتون للبحث عنّا. |
Se não o devolvermos, hão-de descobrir e virão atrás dele, atrás de nós. | Open Subtitles | إن لم أعده فسيعرفون ما حدث، وسيأتون بحثاً عنه وبحثاً عنّا، أعلم ذلك... |
Os bons vão-te ouvir, e virão até ti. | Open Subtitles | الآناس الجيدون سيسمعون وسيأتون. |
Eles estão vindo, e virão com tudo o que têm. | Open Subtitles | -إنهم قادمون، وسيأتون بكل ما لديهم |
- e virão atrás de ti. | Open Subtitles | وسيأتون ورائكِ. |
- Os mortos ouvir-vos-ão e virão. | Open Subtitles | -الموتى سيسمعونكم وسيأتون |
e virão atrás de nós com tudo o que tiverem. | Open Subtitles | و سيأتون خلفنا الآن بكل ما لديهم . |
Os outros vão perceber que alguma coisa está errada e virão atrás de nós. | Open Subtitles | لا بأس، سيُدرك الآخرين أنّ هُناك شيء خاطئ ويأتون من أجلنا... |