"e viste" - Traduction Portugais en Arabe

    • ورأيت
        
    • وهل رأيت
        
    • ورأيتي
        
    • وقد رأيت
        
    • وأنت رأيت
        
    • ثم رأيت
        
    • فرأيت
        
    • و هل رأيت
        
    • وهل رأيتِ
        
    Tu vinhas a conduzir a diligência e viste o assassino. Quem foi? Open Subtitles كنت تقود عربة الجياد ورأيت القاتل ، من فعل ذلك ؟
    Ainda assim estamos pelo menos a 6 votos da maioria, e viste quão eficaz foi o meu apelo hoje. Open Subtitles حتى هذا , مازلنا على الاقل اقل بستة اصوات عن الاغلبية ورأيت كم كان التماسي مؤثرة اليوم
    Claramente, ela ainda gosta dele e, viste a forma como ele olha para ela? Open Subtitles من الواضح أنها مازالت تحبه، وهل رأيت الطريقة التي ينظر إليها بها؟
    Tu olhaste para cima e viste o meu rosto num monte de outdoors, e achaste que eu tinha dinheiro. Open Subtitles نظرت إلى الأعلى ورأيتي وجهي في مجموعة من اللوحات الإعلانية، وافترضتِ أنني أملك المال.
    Sim, começaste e viste o quão pouco é necessário. Open Subtitles أجل، قد فعلت وقد رأيت ما يتسبب بفعله القليل.
    e viste algo que te assustou, não foi? Open Subtitles وأنت رأيت شيئا أن كنت خائفا، أليس كذلك؟
    Ouviste os tiros e viste o Cookie ir-se embora. Open Subtitles سمعتي الطلقات ثم رأيت كوكي يمشي مبتعدا
    Bem, tentámos igualá-lo na matança e viste como acabou. Open Subtitles لقد حاولنا مواجهته بالرصاص ورأيت كيف انتهى هذا
    Não, tu ouviste alguma coisa e viste o que querias ver. Open Subtitles لا، أنت سمعتِ شيء ما ورأيت ماتريدين رؤيته
    Quando é que foi a última vez que olhaste para baixo no duche e viste os testículos? Open Subtitles متى كانت أخر مرة نظرت للأسفل وأنت تستحم ورأيت خصياتك؟
    Já alguma vez olhaste para uma foto tua e viste um estranho no plano de fundo? Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    Já alguma vez olhaste para uma foto tua e viste um estranho no plano de fundo? Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    e viste como toda a gente estava a olhar quando pegaste na minha mão? Open Subtitles وهل رأيت الطريقة التي نظر بها الناس نحونا. عندما أخذت يدي؟
    e viste os meus números com as mulheres com menos de 40? Open Subtitles وهل رأيت أرقام النساء اللاتي أعمارهن فوق الـ40 ؟
    e viste o meu segundo golo? Open Subtitles وهل رأيت هدفي الثاني? حقاً؟
    e viste o que me estava a acontecer, e tiraste a cassete para retirar a parte mais importante dela. Open Subtitles لغرفتي ورأيتي ماذا كان يحدث لي ، لذا أخذتي الشريط من الكاميرا و عدّلتي الجزء الأهم
    E o marido dela também não, e viste o que ela lhe fez. Open Subtitles ويلاه.. حتى زوجها لم يستطع صدها وقد رأيت ماذا فعلت به
    e viste isso tudo? Open Subtitles وأنت رأيت كل هذا؟
    Então, tu escondeste-te atrás da casa-de-banho, e viste Park Myung-ja a vir na tua direcção com uma lanterna, certo? Open Subtitles لذلك، كنت تختبئ بالمبنى الخارجي (ثم رأيت (بارك ميانج-جا قادمة نحوك ممسكة بالمصباح الكهربائي، صحيح؟
    Vamos rever a história, está bem? Entraste e viste alguém ao pé do corpo. Open Subtitles دخلت البيت، فرأيت أحدا يقف قرب الجثة ومهما يكن ذلك الشخص
    e viste o anel que ele comprou para ela? Open Subtitles و هل رأيت الخاتم الذي ابتاع لها؟
    e viste os pés dele? Open Subtitles وهل رأيتِ قدميّه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus