Está bem, eu percebo que isto é importante e vou tentar, mas... | Open Subtitles | حسناً , حسناً لقد فهمت انه مهم و سأحاول , ولكن |
Entretanto, percebo que ainda estou excitada e vou tentar acabar de me masturbar sem que oiças. | Open Subtitles | في ذلك الحين, ربما أدرك بأنني لا زلت شبقة و سأحاول الانتهاء من إمتاع نفسي بيدي دون أن تسمع ذلك |
e vou tentar ajudar a desfazer o que te aconteceu. | Open Subtitles | وسأحاول أن اساعد في إبطال مهما يكن الذي حدثَ لكِ |
Dê um beijo às crianças por mim e vou tentar não acordá-lo quando chegar. | Open Subtitles | وسأحاول أن لا اوقضك إذا عدت في وقت متأخر ، إتفقنا. |
e vou tentar perceber as tuas lamúrias incoerentes. Vai. | Open Subtitles | وسوف أحاول فهم ثرثرتكِ غير المترابطة، ابدإِ |
e vou tentar fazer melhor. | Open Subtitles | وسوف أحاول أن أكون أفضل |
e vou tentar ser mais sensível, na próxima vez. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون أكثر شعورا في المرة القادمة |
E sei que é difícil, e vou tentar ser mais sensível às tuas necessidades. | Open Subtitles | وأنا سأحاول أن أكون أكثر تلبية لرغباتك |
Chama-se "Ode ao Tambor" e vou tentar lê-lo de um modo que Yusef se sentisse orgulhoso. | TED | تدعى "قصيدة للطبل", و سأحاول قرائتها بالطريقة التي تجعل يوسف فخورا بها. |
Há lá muito ouro, e vou tentar encontrá-lo. | Open Subtitles | إنها مليئة بالذهب و سأحاول العثور عليه |
Eu aprendi que posso ser um idiota, e... vou tentar não ser um no futuro. | Open Subtitles | ...تعلمت أنه يمكنني أن أكون حقيرا، و سأحاول أن لا أكون واحدا في المستقبل |
Foi uma recepção extraordinária, a que me deram, e vou tentar ser breve porque sei que à Terça é a noite de Bingo no Congresso. | Open Subtitles | هذا الإستقبال كان رائعاً و سأحاول أن أكون مختصراً لأني أعلم إن يوم الثلاثاء هو يوم لعبة (البينجو) في الكونجرس. |
..e vou tentar ser um actor melhor. | Open Subtitles | وسأحاول أن أصبح ممثّل أفضل من هذا |
e vou tentar ser normal. | Open Subtitles | وسأحاول أن أكون طبيعي |
Nos próximos 17 minutos e meio vou tentar falar primeiro sobre as chamas — que é onde estamos na economia — e depois vou agarrar em três tendências que têm surgido no TED nos últimos 25 anos e que surgirão nesta conferência e vou tentar juntá-las. | TED | لذلك الذى سأحاول عمله فى ال17 دقيقة ونصف القادمة هو أننى سأتحدث أولاً عن النيران -- أين موقعنا فى الإقتصاد -- وعندها سأخذ ثلاثة إتجاهات حدثت فى تيد عبر الخمسة وعشرون عاماً الأخيرة و ستحدث فى هذا المؤتمر وسأحاول أن اربطهم معاً . |
e vou tentar comportar-me com todas as minhas forças. | Open Subtitles | وسوف أحاول بكل طاقتي ان اتأدب |
e vou tentar arranjar aquele remédio para o Baby Boy. | Open Subtitles | سأحاول أن أجلب ذلك الدواء للجرو الصغير |