"e vou voltar" - Traduction Portugais en Arabe

    • وسأعود
        
    e vou voltar, porque quero te ver, e quero ver o Rudy Open Subtitles وسأعود لاحقا , لأنني أريد أن أراكي وأرى رودي مرة أخرى
    Vou ao quarto e vou voltar, e depois vamos juntos. Open Subtitles انا ذاهبة للغرفة الاخرى. وسأعود, وسنذهب سوية.
    E vou arranjar-te um advogado e vou voltar dentro de um ou dois dias. Open Subtitles سأجد لك محامياَ وسأعود خلال يوم أو اثنين.
    Pertenço aqui, e vou voltar todos os dias, porque esta casa também é minha! Open Subtitles أنا أنتمي إلى هنا وسأعود كلّ يوم لأنّه منزلي أيضاً
    Da Forca Aérea americana. e vou voltar para lá. Open Subtitles من القوات الجويه الامريكيه وسأعود اليها
    - É um suicídio. - Tenho amigos a caminho, e vou voltar com todos eles. Está bem. Open Subtitles -لديّ أصدقاء سيأتون من أجلي، وسأعود هنا برفقتهم كلهم
    É a minha última viagem, e vou voltar de vez. Open Subtitles هذه رحلتي الأخيرة، وسأعود للأبد
    Tenho cá um quarto e vou voltar. Open Subtitles وسأعود عاجلا أو آجلا.
    Vou a Cannes e vou voltar para casa com a Palma de Ouro, e um bronzeado da Cote d'Azure. Open Subtitles وسأعود بالسعفة الذهبية واسمرار من ساحل (الأزور)
    A ideia é que, em vez de descobrirmos como aliviar sintomas com aparelhos e drogas e coisas do género — e vou voltar algumas vezes a este tema — em vez de fazermos isso, vamos regenerar a função perdida do corpo, regenerando a função dos órgãos e dos tecidos danificados. TED الفكرة عبارة عن القيام بتعويض الوظيفة المفقودة للأعضاء والأنسجة التالفة بدلًا من القيام بمعالجة الأعراض بالآلات والعقاقير وما شابه –وسأعود إلى تلك النقطة عدة مرات- بدلًا من القيام بذلك، سوف نقوم بإعادة الوظيفة المفقودة للجسم عن طريق إعادة عمل الأعضاء والأنسجة التالفة
    Mas isto é o adeus. Desiludi a minha mamã e vou voltar à Geórgia. Open Subtitles لقد خذلت أمي (وسأعود إلى (جورجيا
    Vamos nos falar por telefone... e vou voltar. Open Subtitles ...سنتحدث عبر الهاتف و وسأعود
    e vou voltar. Open Subtitles وسأعود لاحقاً
    e vou voltar para lá. Open Subtitles وسأعود إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus