Só este ano, os EAU nomearam cinco ministras para o seu ministério, num total de oito ministras. | TED | خلال السنة الحالية فقط، عينت الإمارات خمس وزيرات جديدات في مجلس وزرائها، ليصبح المجموع ثماني وزيرات. |
A pena por não pagar o hotel nos EAU é de prisão. | Open Subtitles | عقاب عدم دفع فاتورة الفندق في الإمارات هو السجن |
Quando veio para a minha beira inclinei-me e expliquei-lhe que eram os governantes dos EAU que trabalharam muito para desenvolver a nação e manter a sua unidade. | TED | بينما انحشرت بجانبي، انحنيت وفسرت لها أن هؤلاء هم حكام الإمارات العربية المتحدة الذين عملوا بجد للإرتقاء بأمتهم والحفاظ على وحدتها. |
Lamento, é a lei dos EAU. | Open Subtitles | آسف, لكنه قانون الإمارات |
Depois retocámos umas fotos do Kenny a fazer coisas que não deviam ser feitas nos EAU. | Open Subtitles | وقمنا بعمل صور لـ(كيني) وهو يقوم بأمور لا يمكنا فعلها أثناء تواجدك في (الإمارات العربية المتحدة). |
- Não tenho conhecimento se os brinquedos sexuais são proibidos nos EAU, mas pensei, eles não podem ser admiradores. | Open Subtitles | (الإمارات العربية المتحدة) ضد الألعاب الجنسية، لكنني اكتشفت أنهم غير محبين لها. |
Conseguiram deportar-me dos EAU. | Open Subtitles | اذًا أجل، تسببتم في ترحيلي من (الإمارات). |