"edimburgo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ادنبره
        
    • أدنبره
        
    • أدنبرا
        
    • ادنبرة
        
    • إدنبره
        
    • أدنبرة
        
    • ادينبره
        
    Em Edimburgo, os túmulos abriram-se e os fantasmas dos nossos antepassados ergueram-se e competiram em provas de atletismo. Open Subtitles وفي ادنبره, فُتِحت القبور وبُعث آباؤنا من قبورهم قياماً فأخذوا يتسابقون في الجري
    Disseram-me que era o melhor alfaiate das Terras Altas, recém-chegado de Edimburgo. Open Subtitles لقد أخبروني بأنّك الخيّاط‏ الأدق‏ بالهضاب هنا ، قداماً من "ادنبره"
    A Dolly foi feita em Edimburgo. Dolly foi um exemplo da primeira clonagem dum mamífero a partir duma célula adulta. TED لذا دولي قد صُنعت هنا في أدنبره ودوللي هي المثال الأول من استنساخ حيوان ثديي من خلايا بالغة.
    O meu palpite é que, se em 2018, os escoceses votarem pela independência, o governo de Londres não vai enviar um exército para norte para deitar abaixo Edimburgo. TED توقعي أنه في عام 2018 سيصوت الأسكتلنديين للاستقلال فإن حكومة لندن لن تقوم بإرسال أي جيش للشمال لأحراق أدنبره.
    Se és tu o rapaz do meu sonho de Edimburgo, porque não me disseste logo quem eras? Open Subtitles لو كنت أنت هو الشخص من أحلامي في أدنبرا.. لماذا لم تخبرني ذلك؟
    Sim. Um envelope endereçado a um advogado, em Edimburgo. Open Subtitles أجل، ظرف كبير موجه إلى محامٍ أجنبي في ادنبرة
    É um prazer estar aqui em Edimburgo, na Escócia, o berço da agulha e seringa. TED إنهُ من دواعي سروري أن أكون هنا في إدنبره, اسكتلندا منشأ الأبر والحقنة
    Recebi uma entrada de 50,000 no Castelo de Edimburgo. Open Subtitles أخذت 50 ألف كدفعة أولى لشراء قلعة أدنبرة.
    Vós, para a Inglaterra, levando Lola para casa, e eu para Edimburgo, para estar com o meu meio-irmão, James, que me reempossará como Rainha da Escócia. Open Subtitles انت الى انجلترا لتعيد لولا وانا الى ادنبره لااقابل اخي جيمس
    Ninguém desta região foi ao Castelo de Edimburgo, e muito menos à galeria. Open Subtitles لااحد في هذه المنطقة قد ذهب لقصر ادنبره بغض النظر عن معرض الصور
    Se sairmos agora e seguirmos para Edimburgo, podereis voltar mais tarde com um exército. Open Subtitles اذا افلتنا منهم الان ووصلنا الى ادنبره يمكنك العودة لاحقا مع جيش
    Minha senhora, lamento, mas tivemos notícias de Edimburgo. Open Subtitles سيدتي انا اسف لكننا تلقينا خبر من ادنبره
    Uma delas foi aqui em Edimburgo, e claro que é a única ovelha célebre, a Dolly. TED احدي هذه الاكتشافات كان هنا في "ادنبره"، وهي بالتأكيد أشهر نعجه، "دوللي".
    Duque de Edimburgo, tão escocês como as mamas da Rainha de Inglaterra! Open Subtitles دوق أدنبره, واسكتلنديٌ أصيل كأسكتلندية أثداء ملكة إنجلترا
    Quando foi depor em tribunal em Edimburgo, para falar da mente, o oficial leu as suas qualificações. Open Subtitles عندما أخذت إلى منصة الشهود في أدنبره للكلام حول العقل وكاتب المحكمة قرأ مؤهلاتك
    Chamo-me Edward Gowan, Vossa Senhoria, advogado, ex-escritor da Signet, Edimburgo. Open Subtitles اسمي نيد غاوين يا صاحب السعاده محامي وكاتب سابق في أدنبره
    As mais próximas são de Edimburgo, mas posso mandar buscá-las. Open Subtitles لايوجد بطاطا هنا الا في أدنبره ولكن يمكنني الارسال بطلبها
    - Nesse dia chovia em Edimburgo. Open Subtitles - ذلك اليوم، كان ممطراً في مدينة أدنبرا.
    Estamos em Edimburgo, 16 de Abril de 1884. Open Subtitles نحن في أدنبرا السادس عشر من ابريل 1884.
    Quero voltar para Edimburgo de cabeça erguida com Miss Acacia Open Subtitles # أريد أن انطلق إلى أدنبرا للأعلى مع أنستي أكاسيا #
    Avise os nossos espiões na corte escocesa de que uma delegação vai a caminho de Edimburgo. Open Subtitles انقل الخبر الى جواسيسنا في البلاط الاسكوتلاندي بأن وفدنا يتجه الى ادنبرة
    De vez em quando, se era um navio imponente, até vinha um membro da família real, o duque de Edimburgo, a princesa Ana, ou outros. TED أحيانا حين تكون هناك سفينة مهمة، يدعون أحد أفراد العائلة المالكة، دوق إدنبره أو الأميرة آن أو أحد ما.
    Bruno Giussani: E agora ele está em Edimburgo. TED برونو جياساني: وهو الآن في أدنبرة. إيف روسي.
    Estou com a mãe. Que sorte, ir para Edimburgo. Open Subtitles إنك محظوظة بذهابك إلى "ادينبره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus