Como o Edmond que passa entre os casacos e entra Narnia. | Open Subtitles | مثل الطريقة التي عبر بها إدموند إلى نارنيا عن طريق الخزانة |
Eu acho que eles estavam a falar sobre Edmond Zuwanie. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يتحدثون عن إدموند زوانى |
Comparado com a morte no mar, Edmond, tudo o resto é insignificante. | Open Subtitles | بعد الموت فى البحر , ادموند اقل من ذلك يكون تافها |
Edmond, para a lição de hoje em lógica filosófica, vamos realizar um raciocínio dedutivo no caso do Edmond Dantes. | Open Subtitles | ادموند , درس اليوم , سوف يكون فى فلسفه المنطق دعنا نشغل عقولنا ببعض التفكير الاستنتاجى لتلك الحاله لادموند دانتيس |
Edmond não te afastes muito, não sabes que criaturas horriveis habitam aí. | Open Subtitles | ادمون , انتبه قد يكون هناك مخلوقات مريعة |
Já que parece que está tão determinado a renunciar à sua nobreza dada por Deusm entregue as suas terras ao Edmond para sempre e aí fico disposto a poupar a vida desta pobre gente. | Open Subtitles | منذ كنت يبدو مصمما جدا ل نبذ نبل الخاص وهبها الله، علامة على أرضكم إلى ادمون إلى الأبد وأنا على استعداد ل تجنيب هذه الفقراء الشعبية. |
Lembras-te que o Edmond tira o amigo do saco e o esconde? | Open Subtitles | .. اذا هل تتذكر كيف إيدموند أخرج صديقه من الحقيبة وقام باخفائه |
Estão aqui para protestar contra a aparição esta semana, de Edmond Zuwanie. | Open Subtitles | ينتظرون ظهور الرئيس رئيس موتوبو إدموند زوانى |
Os protestos brotaram aqui depois da comunicação... de que o Presidente Edmond Zuwanie iria falar à Assembleia-geral na Sexta. | Open Subtitles | إدموند زوانى رئيس ماتوبو للإحتجاج على قيامه بإلقاء خطاب أمام الجمعيه العموميه |
Nós ficamos com o carro. Vocês vão buscar o Edmond. | Open Subtitles | حسناَ سنبقى في السيارة وأنت خذ " إدموند " |
E depois decidiu incriminar a Gemma pelo homicídio de Edmond Hayes. | Open Subtitles | وعندها قررت الإطاحة بـ جيما على قتل إدموند |
No século XVII, quando Edmond Halley cruzou o Equador para mapear as constelações do Sul, | Open Subtitles | عودة إلى القرن السابع عشر عندما قطع إدموند هالي خط الإستواء لرسم كوكبات الأبراج الجنوبية |
Tudo dependia de Edmond Halley poder ou não levar o livro de Newton até ao alcance de todos. | Open Subtitles | كل شيء إعتمد على ما إن كان إدموند هالي سيتمكن من إيصال كتاب نيوتن الى العالم أم لا |
Questão: a quem recorreria Mercedes depois do desaparecimento repentino de Edmond Dantes? | Open Subtitles | من , ربما مرسيدس تتحول تجاهه فى حاله ادموند دانتيس |
Edmond, queria que encontrássemos este tesouro juntos. | Open Subtitles | اوه , ادموند لقد كنت اريد ان نجد تلك الثروه معا |
E prometo-te a ti, Edmond Dantes, encarcerado na flor da vida, banido do mundo durante 14 anos, prometo-te, Edmond Dantes, que terás a tua vingança. | Open Subtitles | واعدك , ادموند دانتيس يامن سجنت فى مقتبل العمر ونفيت من العالم لخمسه عشر عاما |
Pergunte primeiro, qual é a minha relação com um tal Edmond Dantes. | Open Subtitles | اسأل اولا ماهى صلتك برجل يدعى ادموند دانتيس يدعى ادموند دانتيس ؟ |
Foi sobre o que aconteceu no mês passado no esconderijo com Edmond Hayes. | Open Subtitles | كان عن ما هدث فى البيت الامن الشهر السابق مع ادموند هايز |
Edmond Dantes. | Open Subtitles | ادمون دانتيس |
Edmond? | Open Subtitles | ادمون ؟ |
Edmond? | Open Subtitles | ادمون ؟ |
Vamos ao Edmond. Vemos como param as modas. | Open Subtitles | سوف نذهب لمنزل " إيدموند " نستشعر الأمر |
As leis de Newton tornaram possível a Edmond Halley ver 50 anos no futuro e predizer o comportamento de um único cometa. | Open Subtitles | قوانين نيوتن جعلته من الممكن لإدموند هالي أن يرى المستقبل على بعد 50 سنة وأن يتوقع سلوك مذنب فرد |