São todos muito educados, sorriem-me e fazem-me vénias. | Open Subtitles | الجميع مهذبون والجميع يبتسمون والجميع ينحنى |
E eu preferia que saíssem do meu bar, mas nós somos educados. | Open Subtitles | و أنا افضل ان تغادرا كلاكما حانتي لكننا مهذبون |
Tirávamos os sapatos dentro de casa, éramos sempre muito educados com os mais velhos, comíamos alimentos cozinhados lentamente e apimentados. | TED | نخلع أحذيتنا في المنزل، كنا وبدون كلل مؤدبين مع من يكبرنا سنا، نأكل الطعام المطهي ببطء،و الأكل الحار. |
São todos educados de mais para o dizer, mas estás cheio de escaras. | Open Subtitles | الجميع يمنعهم الأدب من قول أي شيء ولكن جسمك ممتلئ بقرح الفراش. |
Deviam ser mais educados com um homem com uma arma! | Open Subtitles | أنتم جميعاً ينبغي عليكم أن تكونوا أكثراً تهذيباً مع الشخص الذي يحمل السلاح |
Deus, mesmo quando são grosseiros, parecem educados. | Open Subtitles | ياربي ، حتى عندما يصبح الشبان شريرين يبدوا ذلك مهذباً |
São educados. Mas atenção. | Open Subtitles | مهذّبين لكن مثيرين للإهتمام. |
E aqueles que estão à sua volta, por seu turno, tornam-se mais educados, mais abertos e mais tolerantes a pontos de vista diferentes. | TED | وأولئك الذين يحيطون بهم يصبحون بدورهم مثقفين أكثر، وأكثر انفتاحًا وتسامحًا مع وجهات نظرهم المختلفة. |
Achas que estão apenas a tentar ser educados? | Open Subtitles | هل تظن أنهما يحاولان أن يكونا لطيفين فقط؟ |
Vamos ser todos muito educados, e tudo isto vai desaparecer. | Open Subtitles | وسنتصرف كلنا بأدب وستمر المحنة |
Os canadenses mesmo quando são maus são educados. | Open Subtitles | حتى عندما يكون الكنديون بغضاء يظلون مهذبون |
Os ingleses não se matam, são demasiadamente educados. | Open Subtitles | الرجال الأنجليز لا يطلقون النار على انفسهم. إنهم مهذبون. |
Muito educados e corteses, mas não querem ter nada a ver connosco. | Open Subtitles | إنهم مهذبون ومؤدّبون جدًّا... لكنهم غير مهتمّين بإقامة علاقات معنا |
Os Romanos foram bem educados quando assaltaram os terrenos de Cartágo | Open Subtitles | هل كان الرومان مؤدبين عندما نثروا الملح على أرض قرطاج |
Dantes eram educados e deferentes. Agora mostram escárnio descarado. | Open Subtitles | كانوا مؤدبين ومراعين لرغبات الآخرين في السابق أمّا الآن ، فهم يحتقرون المرء وجهاً لوجه |
Vamos deixar de ser educados e começar a ser genuínos. | Open Subtitles | دعونا نتوقف عن الكون مؤدبين ونتحدث عن الحقيقة |
Quando encontraram a minha insígnia de policia, foram muito educados. Deram-me café e uma sanduíche. | Open Subtitles | بمجرد أن عثروا على شارتى أصبحوا فى غاية الأدب أعطونى شطيرة وقهوة |
Devíamos comer um pouco, para mostrar que somos educados. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أكل بعض منه من باب الأدب |
Eles pagaram a conta e não podiam ter sido mais educados. | Open Subtitles | ودفعوا الحساب ولم يكونوا أكثر تهذيباً |
Meu nome é Stan Tilson, não precisam de ser educados sobre o isso. | Open Subtitles | أنا "ستان تيلسون" أنت لا يجب أن تكون مهذباً مع ذلك |
Abram a porta, sejam educados. | Open Subtitles | كونوا مهذّبين -إلى اللقاء يا (نيكول ) |
Vocês são educados e decentes | Open Subtitles | أنتم ناس مثقفين |
Amigos, hoje temos uma senhora connosco. Sejam educados! | Open Subtitles | أيها السادة، لدينا سيدة معنا لنكن لطيفين اليوم |
- E nós aqui a sermos educados? - Não quis... | Open Subtitles | ونحن فقط جالسون هنا ونتصرف بأدب - ...أنا لم أقصد - |
São habilidosos, educados, e percebem de tecnologia. | Open Subtitles | لديهم مهارات .. متعلمون بارعين في أمور التكنولوجيا |
Deve-se ser educado para ser um líder. Você acha que todos os nossos ministros são educados? | Open Subtitles | السياسة تحتاج الى متعلمين وانا لست متعلم |