EEI, iniciar evacuação de emergência. | Open Subtitles | إلى المحطة الفضائية اشرعوا بعملية إخلاء طارئة |
As boas notícias é que estamos a 5 minutos da EEI e eu sei onde os russos escondem a vodka. | Open Subtitles | الخبر الجيد أننا على بعد 5 دقائق من المحطة الفضائية الدولية وأنا أعلم أين كان الروس يخبئون الفودكا بها |
EEI, daqui Houston. | Open Subtitles | -إلى المحطة الفضائية معكم "هيوستن " تابع يا "هيوستن" |
A EEI é a casa mais cara que já se construiu. | Open Subtitles | محطة الفضاء الدولية هي أغلى بيت في التاريخ |
A EEI entrou numa órbita decadente catastrófica. | Open Subtitles | تقترب محطة الفضاء بشكل خطر من الأرض |
Uma missão na Estação Espacial Internacional traz terabits de dados sobre tudo o que se possa imaginar: as órbitas à volta da Terra, a velocidade e a posição da EEI e todas as outras transmissões em direto emitidas pelos seus sensores. | TED | مهمة إلى محطة الفضاء الدولية تأتي بمليارات البيانات عن أي شيء يمكنك تخيله -- المدارات حول الأرض السرعة والموضع الخاص بمحطة الفضاء الدولية و كل الآلاف الأخرى من البث الحي من أجهزة الاستشعار. |
A EEI está às 7 horas. | Open Subtitles | المحطة الفضائية خلفي إلى اليسار |
Houston, a transmitir às cegas, estamos a ver a EEI. | Open Subtitles | (هيوستن)، إن كنتم تسمعون رأينا المحطة الفضائية |
-Vê a EEI? -Não. | Open Subtitles | -أترين المحطة الفضائية ؟ |
A EEI está às... | Open Subtitles | المحطة الفضائية... |
Eu e a Dra. Stone decidimos ir para a EEI e usar uns dos Soyuz para a reentrada. | Open Subtitles | قررت مع الد. (ستون) المتابعة إلى المحطة الفضائية الدولية... واستخدام إحدى قمرات "سويوز" للعودة |