Este a chover a cântaros, Khalajaan e tive muito trabalho para o Eid, daí ter saído tão tarde. | Open Subtitles | كانت السماء ممطرة في الصباح و اضطررت للخروج لشراء تجهيزات العيد لهذا انا الان في الخارج |
Isto não é nem Holi, Diwali, Eid, Baishaki, nem é Natal. | Open Subtitles | ولا هو هولى أو ديوالى أو العيد أو بايشاكى أو الكريسماس |
Se a lua aparecer amanhã, será Eid, caso contrário, estarei à sua espera. | Open Subtitles | ستكون ليلة العيد لو اهل الهلال انا سوف انتظرك |
Hoje são as orações de sexta-feira, amanhã é o Eid e este mau tempo transforma tudo num caos. | Open Subtitles | غذا هو يوم الجمعة و العيد و سيبدأ موسم الامطار |
Nessa noite, prestes a seguir caminhos separados, ele prometeu voltar um ano mais tarde na noite do Eid a esta ponte . | Open Subtitles | في تلك الليلة و نحن نقف على الجسر قطع لي وعداً بعد عام واحد وفي ليلة العيد سنتقابل على هذا الجسر قبل غروب الهلال |
Não, mas hoje erguer-se-á a lua Eid, ele virá, assim como a resposta. | Open Subtitles | لا اليوم عند ارتفاع هلال العيد سوف يأتي مع الرد |
E foi na altura certa para dizermos a oração do Eid com os teus pais. | Open Subtitles | والتوقيت مناسب أيضاً لنتمكن من أداء صلاة العيد مع والديك. |
A minha mãe quer que vá à oração do Eid. | Open Subtitles | تريدني أمي أن أحضر صلاة العيد. |
Desde então, espero ansiosamente por ele e pela noite do Eid. | Open Subtitles | ولازلت انتظره و انتظر العيد |
Para que estivesses feliz durante o Eid. | Open Subtitles | لتكوني سعيدة في ايام العيد |
Faltar à oração do Eid e ir a um churrasco? | Open Subtitles | ننسى أمر صلاة العيد لأجل هذا؟ |