"eis o que aconteceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنا حَدثَ
        
    • هنا هو ما حدث
        
    • إليك ما حدث
        
    • إليكم ما حدث
        
    • ها ما قد حدث
        
    Eis o que aconteceu. Open Subtitles إضربْني. هنا حَدثَ.
    Geralmente quando dizes "Eis o que aconteceu", é basicamente o que aconteceu. Open Subtitles ' سبب عادة عندما تَقُولُ، "هنا حَدثَ"...
    Eis o que aconteceu. Open Subtitles هنا حَدثَ y'all.
    Eis o que aconteceu... Open Subtitles هنا هو ما حدث...
    Por isso, Eis o que aconteceu. Open Subtitles لذا إليك ما حدث
    Eis o que aconteceu: Na altura em que a vida irrompeu na superfície da Terra, tudo começou a correr mal para Marte, literalmente. TED إليكم ما حدث: عندما انفجرت الحياة على سطح الأرض، ذهب كل شيء شمالًا إلى المريخ، حرفيًا.
    Eis o que aconteceu. Open Subtitles هنا حَدثَ.
    Eis o que aconteceu. Open Subtitles هنا حَدثَ.
    Eis o que aconteceu. Open Subtitles هنا حَدثَ.
    Eis o que aconteceu. Open Subtitles هنا حَدثَ.
    Eis o que aconteceu. Open Subtitles هنا حَدثَ.
    Eis o que aconteceu. Open Subtitles هنا حَدثَ.
    Eis o que aconteceu Open Subtitles هنا حَدثَ.
    Eis o que aconteceu... Open Subtitles هنا حَدثَ...
    Eis o que aconteceu. Open Subtitles هنا هو ما حدث.
    Eis o que aconteceu. Open Subtitles هنا هو ما حدث.
    Eis o que aconteceu. Open Subtitles إليك ما حدث
    Robin, eis o que aconteceu: Open Subtitles (روبن) إليك ما حدث
    Eis o que aconteceu a seguir: A penicilina foi distribuída em 1943 e a resistência generalizada à penicilina chegou em 1945. TED إليكم ما حدث بعد ذلك تم توزيع البنسلين عام 1943، ظهرت مقاومة واسعة النطاق للبنسيلين عام 1945.
    Eis o que aconteceu no último episódio... Open Subtitles إليكم ما حدث في الحلقة السابقة في حال فاتتكم
    Eles trocaram de lugar. Eis o que aconteceu. Open Subtitles لقد قاموا بتبديل الاماكن ها ما قد حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus