"eixos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسارها
        
    • محاور
        
    • شتات
        
    • الطريق الصحيح
        
    • مساره
        
    • محوره
        
    • المحور
        
    • المحاور
        
    • منضبطاً
        
    Eu sei que é assustador, mas talvez nos ajudasse a entrar nos eixos de novo. Open Subtitles أعلم أنـّه أمر مخيف لكن لعلـّه يعيد حياتنا إلى مسارها الطبيعي.
    Se trabalhar em conjunto, colocamos a cidade nos eixos e ajudamos os nossos amigos e vizinhos. Open Subtitles إن عملنا معًا، فبإمكاننا إعادة هذه البلدة إلى مسارها وبإمكاننا إقامة أصدقائنا وجيراننا على أقدامهم مجددًا
    Quested, a vida é uma roda com muitos eixos. Open Subtitles ،بمفردات بسيطة يا آنسة كويستد الحياة عجلة بعدّة محاور
    Estou realmente a colocar a minha vida nos eixos. - Até me juntei a uma milícia. Open Subtitles أحاول لم شتات حياتي، يمكنك الإنضمام للمليشيا
    Temos de o manter nos eixos. Open Subtitles يجب أن نبقيه على الطريق الصحيح.
    E quanto mais cedo meteres isso na tua cabeça dura, mais cedo pomos este casamento de volta aos eixos. Open Subtitles وعندما يدخل ذلك من خلال جمجمتك السميكة سنتمكن من إعادة هذا الزواج إلى مساره الصحيح
    Observem como o skate girou ambos os eixos desta forma. TED لاحظوا كيف يدور اللّوح ويدور حول محوره بهذه الطريقة، كلا المحورين.
    E, ao longo da história, a presença nesses eixos teve um significado. Open Subtitles وعبر تاريخنا، العيش داخل هذا المحور يعني شيئاً واحداً.
    Bem, Stefan disse que tem um plano você sabe, para colocar ela nos eixos. Open Subtitles حسنا، قال ستيفان ان لديه خطة، تعلمون، للحصول عليها إلى مسارها الصحيح.
    Quero voltar para a minha família e só poderei fazer isso se as coisas se mantiverem nos eixos. Open Subtitles أريد العودة لأسرتي والوسيلة الوحيدة التي ...سأتمكن بها من فعل هذا هي بعدم انحراف الأمور عن مسارها
    Novamente juntos A nossa vida está nos eixos Open Subtitles و بعد أن عُدنا سوياً * * حياتنا ستكون في مسارها الصحيح
    Não sei como a minha vida saiu dos eixos. Open Subtitles لا أعرف كيف حادت حياتي عن مسارها
    Assumindo que em três dimensões, os eixos X, Y e Z são todos paralelos aos seus respectivos contrários. Open Subtitles إذاً. بفرض أن في ثلاثة أبعاد س"، "ي"، و .. "ز" محاور" كلها تتوازي مع نظرائها
    Existem eixos em todos os vagões e comboios e esses eixos têm sensores para que não sobreaqueçam. Open Subtitles هنالكَ محاور بالعجلات بكلِّ السيارات التي بكلّ القطارات، وهنالكَ محاور بها جهاز إستشعار لتأكد بأنها لن تُحمى.
    Quero que planeiem três possíveis eixos de ataque. Open Subtitles أريد تخطيط لثلاثة محاور محتمله للهجوم
    Parece que tem trabalhado como faz-tudo, a tentar colocar a vida nos eixos, em Waycross, Geórgia, onde mora. Open Subtitles يبدو أنه عمل كشخص متعدد الحرف محاولا أن يلملم شتات نفسه
    Estou mesmo a meter a minha vida nos eixos, sabes? Open Subtitles أجل، أحاول جمع شتات حياتي كما تعلم
    Depois de um primeiro embate muito dececionante com o Houston, veremos se os Longhorns e a sua moderna ofensiva tripla opção conseguem entrar nos eixos aqui na Tech. Open Subtitles بعد المسابقة الأولى مخيبة للآمال جدا مع هيوستن، سنرى إذا كان ونغورن ومن نوع جديد خيار الثلاثي جريمة يمكن الحصول على الطريق الصحيح هنا في تك.
    o Dr. Bennett é a pessoa ideal para a fazer entrar nos eixos. Open Subtitles فالدّكتور (بينيت) سيكون الرجل المثالي لوضعها على الطريق الصحيح
    E precisamos de tempo se vamos pôr o teu mandato de volta nos eixos. Open Subtitles ونحن بحاجة لذلك الوقت إن كنا سنعيد شرطك الثاني إلى مساره
    Aqueles anéis... parece que Úrano foi removido dos seus eixos, influenciado por um planeta à deriva. Open Subtitles ! تلك الحلقات يبدو كما لو أن (أورانوس) مائل على محوره أو تم قلبه على ظهره بواسطة كوكب شارد
    Bem, levantar o motor, subir a suspensão, cortar a carroçaria, personalizar os eixos e maximizar o fluxo de ar. Open Subtitles حسناً، ازالة المحرك، ترفيع الشاحنة قطع اجزاء خارجية، تعديل المحور
    Agora podemos mudar de perspetiva, porque podemos rodá-lo em torno de todos os seus eixos e vê-lo de diferentes perspetivas. TED الآن نحن نستطيع حرفياً أن نغير منظورنا، لأننا نستطيع أن نديره حول كل المحاور وأن نعرضه بمنظورات مختلفة.
    Ajuda-a a mantê-lo nos eixos. Open Subtitles كي تبقيه منضبطاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus