| Vou entrevistar alguns dos companheiros do homem elástico antes de irem embora. | Open Subtitles | سأقابل بضعة من رفاق الرجل المطاطي قبل أن يبدؤوا الحفلة القادمة |
| O cenário do Grande Congelamento é o que acontece, se a força que mantém os objetos separados for suficientemente forte para esticar o elástico até este perder a elasticidade. | TED | نحن أمام سيناريو التجمد الكبير إذا كانت القوة التي تبعد الجسمين قويةً بما يكفي لتشد الرباط المطاطي حتى يفقد مرونته. |
| - Não gosto de confiar a minha vida a um elástico. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن أودع حياتي تحت سيطرة حبل مطاطي |
| Mas sem o elástico que impede que ele morda. | Open Subtitles | ولكن بدون المطاط اللذي يمنعه من عض ايدينا |
| - Quando alguém fala nisso estala o elástico à volta do pulso. | Open Subtitles | لأنه كلما ذكر أحدهم الأمر, يبدأ بنهش تلك الربطة المطاطية حول معصمه |
| Ele arrancou o elástico do cabelo à Ursula. isso já nós sabemos. | Open Subtitles | حَسناً، سَحبَ ربطة شعر أورسولا وكلنا يعرف هذا |
| O resultado é que Robbie volta para mim como um elástico. | Open Subtitles | الخاتمة هي أن يأتي روبي يعود للوراء مثل رباط مرن. |
| Mas o que acontecerá, se a força repulsiva for tão forte que estique o elástico até ao seu limite e o rebente? | TED | لكن ماذا إن كانت قوة التنافر قويةً جدًا لدرجة أنها تشد الرباط المطاطي ليتخطى حد مرونته، وتقطعه فعليًا؟ |
| E quanto ao terceiro cenário, em que o elástico leva a melhor? | TED | ماذا عن السيناريو الثالث حيث ينجح الشريط المطاطي في المقاومة؟ |
| Não, espera. Foi o elástico da roupa interior que rebentou. | Open Subtitles | لا، إنتظري، الشريط المطاطي في ملابسي الداخلية انكسر |
| Uma colecção de lápides em papel ligadas por um elástico. | Open Subtitles | مجموعة من شواهد القبور الكرتونية. مربوطة معاً برباط مطاطي. |
| "No interior está um elástico, um clip, e uma palhinha. | Open Subtitles | في الداخل رباط مطاطي وملقط أوراق ومصاص للشرب |
| Encontrámos uns pauzinhos no corpo do Jason Kinsey, com uma tira de elástico à volta. | Open Subtitles | لقد وجدنا عيدان على الجسم جيسون كينزي مع شريط مطاطي من حولهم. |
| Estás a usar o elástico que pedi para usares? | Open Subtitles | هل ترتدي المطاط الذي طلبت منكِ أن ترتديه؟ |
| O elástico que passa pela casa do botão, dá a volta de botão e volta para trás? | TED | حزام المطاط الذي يمر من خلال العروة، حول الزر ومن ثم يعود؟ |
| Nunca soube que um elástico pudesse deixar tal marca. | Open Subtitles | لم أعرف أن الضمادات المطاطية قد تترك أوراماً كهذه |
| Costumava ter daqueles de madeira que voavam com um elástico quando era garoto. | Open Subtitles | لقد اعتدتُ أن أحظَى بتلك الطائرات الخشبية المطاطية عندما كنتُ صغيراً |
| Vejamos, um elástico da boneca Stacy Malibu. | Open Subtitles | لنرى ، لدينا ربطة شعر الدمية ماليبو ستايسي قصبة ساكسفون |
| Sim, penso num casaco com elástico no fim das mangas. | Open Subtitles | أجل أعتقد أنها سترة مع شيء مرن على نهاية الكم |
| A última propriedade importante é o comportamento muito elástico dos membros do gato que gerem os impactos e as forças. | TED | والخاصية الأخيرة المهمّة هي السلوك المرن جدا لأطراف القط، للتعامل مع الآثار والقُوى. |
| Podiamos fazer estalar um elástico no pulso sempre que nos distrairmos. | Open Subtitles | يمكننا وضع مطاط لاصق على معاصمنا كلما ابتعدنا عن الموضوع |
| - Não é um elástico normal, é para o cabelo. | Open Subtitles | ليس رباطاً مطاطياً, بل رابطة شعر |
| "Não sei quão elástico o meu espírito pode ser, "que prazer posso ter a viver aqui | Open Subtitles | لم اعلم كم يمكن ان تكون روحة مرنة يالها من سعادة كوني اعلم اني |
| Tu por acaso não tens um body elástico por aí, pois não? Pára, Greg! | Open Subtitles | أنت لا تملك أي سبانكس هنا، أليس كذلك؟ توقف (غريغ) هو لن يدخل! |