"elástico" - Traduction Portugais en Arabe

    • المطاطي
        
    • مطاطي
        
    • المطاط
        
    • المطاطية
        
    • ربطة
        
    • مرن
        
    • المرن
        
    • مطاط
        
    • مطاطياً
        
    • مرنة
        
    • سبانكس
        
    • الرباط
        
    Vou entrevistar alguns dos companheiros do homem elástico antes de irem embora. Open Subtitles سأقابل بضعة من رفاق الرجل المطاطي قبل أن يبدؤوا الحفلة القادمة
    O cenário do Grande Congelamento é o que acontece, se a força que mantém os objetos separados for suficientemente forte para esticar o elástico até este perder a elasticidade. TED نحن أمام سيناريو التجمد الكبير إذا كانت القوة التي تبعد الجسمين قويةً بما يكفي لتشد الرباط المطاطي حتى يفقد مرونته.
    - Não gosto de confiar a minha vida a um elástico. Open Subtitles أنا لا أحب أن أودع حياتي تحت سيطرة حبل مطاطي
    Mas sem o elástico que impede que ele morda. Open Subtitles ولكن بدون المطاط اللذي يمنعه من عض ايدينا
    - Quando alguém fala nisso estala o elástico à volta do pulso. Open Subtitles لأنه كلما ذكر أحدهم الأمر, يبدأ بنهش تلك الربطة المطاطية حول معصمه
    Ele arrancou o elástico do cabelo à Ursula. isso já nós sabemos. Open Subtitles حَسناً، سَحبَ ربطة شعر أورسولا وكلنا يعرف هذا
    O resultado é que Robbie volta para mim como um elástico. Open Subtitles الخاتمة هي أن يأتي روبي يعود للوراء مثل رباط مرن.
    Mas o que acontecerá, se a força repulsiva for tão forte que estique o elástico até ao seu limite e o rebente? TED لكن ماذا إن كانت قوة التنافر قويةً جدًا لدرجة أنها تشد الرباط المطاطي ليتخطى حد مرونته، وتقطعه فعليًا؟
    E quanto ao terceiro cenário, em que o elástico leva a melhor? TED ماذا عن السيناريو الثالث حيث ينجح الشريط المطاطي في المقاومة؟
    Não, espera. Foi o elástico da roupa interior que rebentou. Open Subtitles لا، إنتظري، الشريط المطاطي في ملابسي الداخلية انكسر
    Uma colecção de lápides em papel ligadas por um elástico. Open Subtitles مجموعة من شواهد القبور الكرتونية. مربوطة معاً برباط مطاطي.
    "No interior está um elástico, um clip, e uma palhinha. Open Subtitles في الداخل رباط مطاطي وملقط أوراق ومصاص للشرب
    Encontrámos uns pauzinhos no corpo do Jason Kinsey, com uma tira de elástico à volta. Open Subtitles لقد وجدنا عيدان على الجسم جيسون كينزي مع شريط مطاطي من حولهم.
    Estás a usar o elástico que pedi para usares? Open Subtitles هل ترتدي المطاط الذي طلبت منكِ أن ترتديه؟
    O elástico que passa pela casa do botão, dá a volta de botão e volta para trás? TED حزام المطاط الذي يمر من خلال العروة، حول الزر ومن ثم يعود؟
    Nunca soube que um elástico pudesse deixar tal marca. Open Subtitles لم أعرف أن الضمادات المطاطية قد تترك أوراماً كهذه
    Costumava ter daqueles de madeira que voavam com um elástico quando era garoto. Open Subtitles لقد اعتدتُ أن أحظَى بتلك الطائرات الخشبية المطاطية عندما كنتُ صغيراً
    Vejamos, um elástico da boneca Stacy Malibu. Open Subtitles لنرى ، لدينا ربطة شعر الدمية ماليبو ستايسي قصبة ساكسفون
    Sim, penso num casaco com elástico no fim das mangas. Open Subtitles أجل أعتقد أنها سترة مع شيء مرن على نهاية الكم
    A última propriedade importante é o comportamento muito elástico dos membros do gato que gerem os impactos e as forças. TED والخاصية الأخيرة المهمّة هي السلوك المرن جدا لأطراف القط، للتعامل مع الآثار والقُوى.
    Podiamos fazer estalar um elástico no pulso sempre que nos distrairmos. Open Subtitles يمكننا وضع مطاط لاصق على معاصمنا كلما ابتعدنا عن الموضوع
    - Não é um elástico normal, é para o cabelo. Open Subtitles ليس رباطاً مطاطياً, بل رابطة شعر
    "Não sei quão elástico o meu espírito pode ser, "que prazer posso ter a viver aqui Open Subtitles لم اعلم كم يمكن ان تكون روحة مرنة يالها من سعادة كوني اعلم اني
    Tu por acaso não tens um body elástico por aí, pois não? Pára, Greg! Open Subtitles أنت لا تملك أي سبانكس هنا، أليس كذلك؟ توقف (غريغ) هو لن يدخل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus