"eléctricas" - Traduction Portugais en Arabe

    • كهربائية
        
    • الكهرباء
        
    • كهربية
        
    • كهربائي
        
    • الكهربائي
        
    • الكهربائية
        
    • رعدية
        
    • كهربائيه
        
    • الكهربائيةِ
        
    • الكهربية
        
    E devia estar assustada, ela está usando cuecas eléctricas. Open Subtitles عليها أن تخاف، إنها ترتدي ملابس داخلية كهربائية
    Deve dar para muitas escovas de dentes eléctricas. Open Subtitles هذا يمكن ان يشغل بضعة فرش أسنان كهربائية.
    Nunca pensei que me apoiasse. Nesta coisa das linhas eléctricas. Open Subtitles لأني بصراحة إعتقدت أنك لن تؤيدني في مسألة خطوط الكهرباء هذه
    Porquê? A psicocinesia está geralmente associada a descargas eléctricas. Open Subtitles عادةً ما ترتبط قوة التحريك بالعقل بشحنات كهربية
    Problemas de comunicações e eléctricas. Open Subtitles لدينا عطل كهربائي ولدينا عطل في الأتصالات
    Se prefere algo mais específico, digamos, contra cargas eléctricas... Open Subtitles إذا اردت شيئا أكثر تحديدا سبعون جنيها استرلينيا أمام التحقيق الكهربائي
    Então e as redes eléctricas no mundo em desenvolvimento? TED فماذا عن شبكات الطاقة الكهربائية في العالم النامي.
    E existem descargas eléctricas por todo o nosso corpo. Open Subtitles وهناك شحنة كهربائية صغيرة فى كل أجسامنا .
    Dói-me a barriga, e tenho febre de descargas eléctricas. Open Subtitles معدتي تؤلمني وأعاني من إفرازات كهربائية حارقة.
    Quanto a te terem metido sondas eléctricas... e chips de computador no cérebro... para te levar a fazer coisas? Open Subtitles مثل شخص ثبت أقطاب كهربائية و رقاقات كمبيوتر فى مخك ليدفعك لعمل أشياء سخيفة
    Gado morto, alterações de temperatura, tempestades eléctricas. Open Subtitles , موت المواشي , تقلبات حرارية عواصف كهربائية
    Tenho um reboque cheio de ferramentas eléctricas, a chegar no final deste mês. Open Subtitles لدي مقطورة مليئة بأدوات كهربائية ستأتي لاحقاً هذا الشهر
    Quando isto acontece, tecnologias como linhas eléctricas de longa distância podem ficar sobrecarregadas. Open Subtitles وحينما يحدث هذا ، فإن أنظمة مثل خطوط نقل الكهرباء من الممكن أن تحمل تيارات فوق طاقتها
    E que se ao mesmo tempo, redes eléctricas falhassem em cascata deixando-nos na escuridão durante horas ou semanas. Open Subtitles وماذا لو أنه فى نفس الوقت أُغلقت خطوط إنتاج الكهرباء وحل الظلام على كل المناطق لعدة ساعات أو أسابيع
    Vão ter de libertar as correntes eléctricas, porque isto vai precisar de muita. Open Subtitles حسنا، الآن، يجب أن يكون لديك مصادر كهربائية واضحة لأن هذا الشيء سيحتاج إلى الكثير من الكهرباء
    Estava muito desidratado e tinha evidências de queimaduras eléctricas. Open Subtitles تعرض لجفاف شديد و يحمل علامات حروق كهربية.
    Tempestades extremamente poderosas distorcem o campo magnético ainda mais, induzindo correntes eléctricas que cobrem um continente. Open Subtitles خلال الأقطاب عند الشمال والجنوب العواصف الشمسية القوية تُشوّه خطوط المجال المغناطيسي وغير هذا ، تضخ تيارات كهربية
    É usado em aplicações eléctricas. Open Subtitles يستعمله في الغالب كهربائي وتطبيقات صناعية
    Há caixas de cartão, uma velha cadeira de metal, uma lata de refrigerante, que foi um presente, duas lâmpadas eléctricas, fio, tecido... e alguns manequins estranhos. Open Subtitles وهناك صناديق كرتونية كرسي معدني قديم علبة مشروب غازي والتي كانت هدية مصباحين ، ومصباح كهربائي
    Estamos demasiado próximos do ponto de impacto. Há demasiadas interferências eléctricas. Open Subtitles نحن قريبون جدًّا من نقطة الاصطدام؛ هناك الكثير جدًّا من التداخل الكهربائي.
    Quer dizer comer queijo, roer cordas eléctricas, coisas desse tipo? Open Subtitles أتعني أن آكل الجبن وأقرض الأسلاك الكهربائية وأشياء كهذه؟
    Tipo desenhos nas culturas, tempestades eléctricas. Open Subtitles ، أتعلمان ، مثل فساد المحاصيل عواصف رعدية
    A "Avocet" tem guardas armados, cercas eléctricas e câmaras de segurança em todos os andares. Open Subtitles لدى الـ(افاسات) حراسٌ مسلحون، أسوارٌ كهربائيه كاميرات مراقبة في كل طابق.
    Esta máquina deve transferir a energia do cipó para uma bateria através de correntes eléctricas. Open Subtitles هذه الآلة تقوم بنقل الطاقة من هذه الكرمةِ الى هذه البطارية باستخدام التيارات الكهربائيةِ المعاكسة للقطبية المغناطيسية
    A EMG está a captar respostas mio eléctricas. O teu cérebro está a falar com ele. Open Subtitles ،إن الجهاز يلتقط الإشارات الكهربية للعضلات إن مخك ما يتحكم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus