Imaginem estar numa ilha na esperança de ver pinguins e encontrar-se no meio de um El Niño e não haver pinguins nenhuns. | TED | و يمكنكم ان تتصوروا أن تكونوا على جزيرة تأملون رؤية طيور البطريق في نفس وقت حدوث إل نينو و لا تجدونها |
É por causa do La Niño ou El Niño, ou lá como é. | Open Subtitles | بسبب رياح لا نينا و لا نينو أو مهما كان اسمها |
Um forte El Niño está a induzir a tempestades de inverno em fila no Golfo do Alasca e progredindo para leste em direcção à California. | Open Subtitles | الموج نينو الناجم عن عواصف الشتاء موجود الآن في خليج آلاسكا ويتقدم شرقاً باتجاه كاليفورنيا |
Quando temos situações extremas de El Niño, vemos isto tudo a vermelho, não vemos verde nenhum aqui em volta dos Galápagos. | TED | و لكن حين يكون هناك ليالٍ شديدة الحرارة بسبب إل نينو سترون كل هذا اللون الأحمر و لن ترون اللون الأخضر مطلقاً هنا حول غالاباغوس |
Não está bueno. É o El Niño. | Open Subtitles | ليست جيدة رياح إل نينو هذه آسف لتأخري |
Mas todo o planeta aquece quando há um El Niño grande. | TED | لكن الكوكب بأكمله ارتفعت حرارته عندما كان هناك ( نينو) كبير. |
El Niño acha-o um ingrato. | Open Subtitles | نينو يعتقد انك ناكر للجميل |
Para nós, em Cambridge, vão desde a oscilação do El Niño, que afeta o tempo e o clima, até à assimilação de dados de satélite, passando por emissões das colheitas para biocombustíveis, que é o que eu estudo. | TED | بالنسبة لنا في جامعة كامبريدج٬ هذه الموضوعات متنوعة وتشمل مواضيع مثل موجة تذبذب "إل نينو" التي تؤثر على الطقس والبيئة إلى مواضيع مثل استيعاب بيانات الأقمار الإصطناعية٬ إلى الانبعاثات الناجمة عن المحاصيل التي تنتج الوقود الحيوي٬ وهو الموضوع الذي أدرسه أنا. |
Com toda esta precipitação e o El Niño. | Open Subtitles | مع كل هذا التساقط و الـ (نينو) |
Ilha Attu, encontra-se com o El Niño. | Open Subtitles | جزيرة (آتوو) تقابل ظاهرة الـ (نينو).. |
- Tal como o El Niño, o mar... | Open Subtitles | - حسنًا، مثل (إل نينو)، فالمحيط ... |
Isso foi antes do El Niño. | Open Subtitles | كان ذلك قبل الـ (نينو) |