"ela é tudo o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هي كل ما
        
    • هي كل شيء
        
    Fala com ela, regista tudo o que ela sabe, Ela é tudo o que temos agora. Open Subtitles حمّلها، حمّل كل شيء تعرفه هي كل ما لدينا الآن
    Mas por outro lado Ela é tudo o que eles têm. Open Subtitles ولكن من ناحية أخري هي كل ما لديهم
    Ela é tudo o que alguém pode desejar numa rapariga. Open Subtitles كيف شكلها؟ هي كل ما تريد في فتاة
    - Ela é tudo o que tenho! - Tem o direito de permanecer em silêncio. Open Subtitles هي كل شيء أملكه - لديك الحق بالبقاء صامتة -
    Ela é tudo o que há de errado com Hollywood de momento. Open Subtitles هي كل شيء خاطئ في "هوليوود" الآن
    Quer dizer, a olhar para ela agora, Ela é tudo o que eu queria que Tom e os meus filhos fossem. Open Subtitles أعني بالنظر إليها الآن هي كل ما أردت أن يكون "عليه طفلي أنا و "توم
    Não posso perdê-la, não posso, Ela é tudo o que eu tenho! Open Subtitles لا استطيع ان أفقدها، هي كل ما لديّ
    Ela é tudo o que tenho. Open Subtitles هي كل ما لدي , أرجوك
    Por favor. Ela é tudo o que eu tenho. Open Subtitles أرجوك، هي كل ما لدي
    Ela é tudo o que me sobra dele. Open Subtitles هي كل ما تبقي لي منه.
    Não se a Claire estiver viva. Ela é tudo o que importa. Open Subtitles ليس و إن كانت (كلير) على قيد الحياة هي كل ما أهتم به
    Ela é tudo o que tenho. Open Subtitles هي كل ما لدي, لذا...
    Ela é tudo o que eu tenho. Open Subtitles هي كل ما أملك
    Ela é tudo o que eu tenho. Open Subtitles هي كل ما لدي
    Ela é tudo o que importa. Open Subtitles هي كل ما يهم
    Ela é tudo o que importa. Open Subtitles هي كل ما يهم
    Ela é tudo o que tenho. Por favor! Open Subtitles هي كل شيء أملكه أرجوكم ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus