Ela conseguiu. Santo Deus, Ela conseguiu e nós gravamos tudo. | Open Subtitles | لقد فعلتها, بالله لقد فعلتها وحصلنا على كل هذا في شريط |
Ela conseguiu! | Open Subtitles | لقد فعلتها لقد فعلتها لقد فعلتها |
Ela conseguiu. Muito bem. | Open Subtitles | يا للعجب، لقد فعلتها صنيعاً حسن |
- Eu sabia! Eu sabia! - Ela conseguiu! | Open Subtitles | ـ لقد نجحت ـ أنا فخورة جداً بك |
Ela conseguiu! | Open Subtitles | لقد نجحت لقد نجحت |
Ela conseguiu. | Open Subtitles | "لقد تمكنت من الخروج!" |
Ela conseguiu. | Open Subtitles | نجحتْ. |
Com a ajuda do Hassan, Ela conseguiu finalmente o documento de identificação. | TED | وأخيرًا، أمكنها الحصول على بطاقة هوية بمساعدة حسان. |
Pessoal, Ela conseguiu mesmo. | Open Subtitles | لقد فعلتها فعلا يا رفاق |
Olhem, Ela conseguiu. | Open Subtitles | انظروا لقد فعلتها |
Até que um dia Ela conseguiu. | Open Subtitles | ..... الى يوم ما ...لقد فعلتها |
Sim, Ela conseguiu. | Open Subtitles | نعم ؛ لقد فعلتها |
Ela conseguiu! | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد فعلتها |
Ela conseguiu. | Open Subtitles | لقد نجحت بالعبور |
Ela conseguiu fugir. | Open Subtitles | لقد نجحت بالخروج |
Ela conseguiu, Rach. | Open Subtitles | "لقد تمكنت من الخروج يا (ريتش)" |
Ela conseguiu. | Open Subtitles | لقد تمكنت من الخروج! |
Ela conseguiu. | Open Subtitles | نجحتْ. |
Ela conseguiu falar com a Liga porque andam aqui à caçada. | Open Subtitles | أمكنها التواصل مع الاتّحاد لأنّهم في المدينة يطاردون. |
No caso dela, Ela conseguiu sair desse culto da supremacia branca. | TED | الآن، في حالتها الخاصة، كانت قادرة حقًا على إيجاد طريقها بعيدًا عن هوس تفوق العرق الأبيض. |
Ela conseguiu lembrar-se do filme? | Open Subtitles | هل استطاعت تذكر الفيلم؟ |