"ela conseguiu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد فعلتها
        
    • لقد نجحت
        
    • لقد تمكنت من الخروج
        
    • نجحتْ
        
    • أمكنها
        
    • كانت قادرة
        
    • حصلت على اكورة
        
    • هل استطاعت
        
    Ela conseguiu. Santo Deus, Ela conseguiu e nós gravamos tudo. Open Subtitles لقد فعلتها, بالله لقد فعلتها وحصلنا على كل هذا في شريط
    Ela conseguiu! Open Subtitles لقد فعلتها لقد فعلتها لقد فعلتها
    Ela conseguiu. Muito bem. Open Subtitles يا للعجب، لقد فعلتها صنيعاً حسن
    - Eu sabia! Eu sabia! - Ela conseguiu! Open Subtitles ـ لقد نجحت ـ أنا فخورة جداً بك
    Ela conseguiu! Open Subtitles لقد نجحت لقد نجحت
    Ela conseguiu. Open Subtitles "لقد تمكنت من الخروج!"
    Ela conseguiu. Open Subtitles نجحتْ.
    Com a ajuda do Hassan, Ela conseguiu finalmente o documento de identificação. TED وأخيرًا، أمكنها الحصول على بطاقة هوية بمساعدة حسان.
    Pessoal, Ela conseguiu mesmo. Open Subtitles لقد فعلتها فعلا يا رفاق
    Olhem, Ela conseguiu. Open Subtitles انظروا لقد فعلتها
    Até que um dia Ela conseguiu. Open Subtitles ..... الى يوم ما ...لقد فعلتها
    Sim, Ela conseguiu. Open Subtitles نعم ؛ لقد فعلتها
    Ela conseguiu! Open Subtitles يا إلهي ، لقد فعلتها
    Ela conseguiu. Open Subtitles لقد نجحت بالعبور
    Ela conseguiu fugir. Open Subtitles لقد نجحت بالخروج
    Ela conseguiu, Rach. Open Subtitles "لقد تمكنت من الخروج يا (ريتش)"
    Ela conseguiu. Open Subtitles لقد تمكنت من الخروج!
    Ela conseguiu. Open Subtitles نجحتْ.
    Ela conseguiu falar com a Liga porque andam aqui à caçada. Open Subtitles أمكنها التواصل مع الاتّحاد لأنّهم في المدينة يطاردون.
    No caso dela, Ela conseguiu sair desse culto da supremacia branca. TED الآن، في حالتها الخاصة، كانت قادرة حقًا على إيجاد طريقها بعيدًا عن هوس تفوق العرق الأبيض.
    Ela conseguiu lembrar-se do filme? Open Subtitles هل استطاعت تذكر الفيلم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus