"ela deixou-o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد تركته
        
    • هل تركتك
        
    Mas... quando a encontrar, dê-lhe isto. Ela deixou-o na mesa. Open Subtitles لكنْ عندما تجدها، أعطها هذا، لقد تركته في حجرتها.
    Ela deixou-o cá, uma noite. Pode ficar com ele, se quiser. Open Subtitles ، لقد تركته ورائها ذات ليلة . يمكنك أن تأخذه لو أردتَ
    Ela deixou-o por um fotógrafo qualquer, que foi encontrado alvejado e morto em casa duas semanas depois. Open Subtitles حسناً ، لقد تركته لمصوٍّر ما الذي وُجد مقتولاً بالرصاص . بشقته بعد أسبوعين
    Ela deixou-o no auge de um colapso nervoso. Open Subtitles لقد تركته وهو في قمة انهياره العقلي ورحلت
    Ela deixou-o no altar? Open Subtitles هل تركتك على مذبح الكنيسة ؟
    Ela deixou-o? Open Subtitles هل تركتك ؟
    Ela deixou-o no deserto. Sem água e sem comida durante 16 dias. Open Subtitles لقد تركته السيدة وحيداً بالصحراء
    Ela deixou-o cá quando passou cá a noite. Open Subtitles لقد تركته هنا عندما قضت الليل هنا
    Ela deixou-o no "altamente" quando eu a expulsei como tu pediste. Open Subtitles لقد تركته في "الهاي"،عندما عندما طردتها اليوم. تبعاً لتعليماتكِ.
    Bonnie e Clyde, ou Ike e Tina. Esses não... Ela deixou-o. Open Subtitles (بوني) و(كلايد)، (آيك) و(تينا) ليس (آيك) و(تينا) لقد تركته
    Ela deixou-o para trás quando... Open Subtitles لقد تركته خلفها عندما ..
    - Ela deixou-o. Open Subtitles لقد تركته
    Ela deixou-o viver. Open Subtitles لقد تركته يعيش
    Ela deixou-o. Open Subtitles لقد تركته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus