"ela descreveu" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصفت
        
    Tal como ela descreveu no livro, como se moviam e o cheiro que tinham. Open Subtitles كما وصفت فى الكتاب طريقة تحرّكهم و رائحتهم
    ela descreveu 4 seqüestradores. O FBI diz serem 5. Open Subtitles وصفت 4 مختطفين و يقول مكتب التحقيقات الفدرالى كان هناك 5
    Mas depois ela descreveu a série de eventos que causaram o seu acidente. Open Subtitles لكنّها لاحقا وصفت سلسلة الأحداث التي أدّت إلى الحادث
    ela descreveu o suspeito como de porte médio, cabelo escuro, botas. Open Subtitles وصفت المشتبهَ بهِ بمتوسط البنية، داكن الشعر و يرتدي أحذية عمل
    ela descreveu o sistema de apoio que estavas a construir, como o teu trabalho com a Polícia era uma parte importante dele. Open Subtitles لقد وصفت هذا النظام الرعائي الذي كنت تنشئه وكيف كان عملك في القسم دور هام له
    Ouviram o jeito que ela descreveu as roupas? Open Subtitles هل سمعت الطريقة التي وصفت بها ملابسه؟
    ela descreveu a tentativa de suicídio como um erro. Open Subtitles لقد وصفت محاولة إنتحارها كان خطأً
    "A polícia diz que ela descreveu o seu agressor" "ser uma velha senhora, vestida de negro com um véu." Open Subtitles "أنها وصفت من هاجمها بأنه إمرأة عجوز ترتدي ثوب زفاف أسود وحجاب"
    Quando ela descreveu o agressor, percebi que eras tu e eu sabia o que fazer. Open Subtitles عندما وصفت المعتدي عليها، كنت أعرف أنه كان لك و... كنت أعرف ما كان علي القيام به.
    Os sintomas seriam aqueles que ela descreveu. Open Subtitles الأعراض ستكون مثلما وصفت لنا
    ela descreveu uma grande destruição. Open Subtitles لقد وصفت كثير من الدمار
    ela descreveu o assaltante como tendo 1,80 de altura. Open Subtitles معلومات (فيونا) خاطئة، وصفت القاتل بأنّه بطول 6 أقدام
    ela descreveu algum outro sintoma? Open Subtitles -هل وصفت لك أيّة اعراض أخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus