Ela era apenas uma rapariga que via o mundo a preto e branco. | Open Subtitles | كانت مجرد فتاه والتى لم تكن لديها خبره بالحياه |
Não sei qual seu interesse. Ela era apenas uma serviçal da vila. | Open Subtitles | لا اعلم بالضبط الى ما ترمى اليه لقد كانت مجرد خادمة عجوز من القرية |
Antigamente, Ela era apenas uma prodígio da computação trazida para desenvolver a rede interna da empresa. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، كانت مجرد معجزة بعالم الحاسب الـألي، جائت لتصميم شبكة الشركة الداخلية، |
Que Ela era apenas mais uma rapariga, que era apenas mais uma rapariguinha inútil. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد فتاة أخرى مجرّد فتاة تافهة أخرى |
Ela era apenas a amiga da vítima. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد صديقة لأحد الضحايا |
Ela era apenas uma menina que foi abandonada por todos. | Open Subtitles | كانت مجرد طفلة تخلى عنها الجميع |
Ela era apenas uma miúda num bar. | Open Subtitles | كانت مجرد فتاة قابلتها بالحانة |
Ela era apenas outra vadia pobre e inútil de um conjunto habitacional. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد عاهرة فقيرة بلا قيمة من حي"بولو غراوندز". |
Ela era apenas uma criança. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد طفله |
Ela era apenas a isca. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد طعم |
Ela era apenas uma rapariga inocente. | Open Subtitles | كانت مجرد فتاة بريئة |
Quando a conheci, Ela era apenas... uma vadia que fazia broches por vinte dólares para comprar droga. | Open Subtitles | عندما قابلت (فايث)، فلقد كانت مجرد ... هاربة أخرى تقوم بـ جنس فموي مقابل عشرون دولار لتشتري المخدرات |
Ela era apenas uma desculpa. | Open Subtitles | كانت مجرد عذر |
Ela era apenas uma amiga. | Open Subtitles | إن كانت لديّ فكرة، أنا... لقد كانت مجرّد... مجرّد صديقة |