"ela está prestes a" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنها على وشك
        
    • إنّها على وشك
        
    • هي على وشك
        
    • وهي على وشك
        
    Ela está prestes a fugir para sempre, e eu não permitirei isso. Open Subtitles إنها على وشك الفرار إلى الأبد, و أنا لن أسمح بذلك.
    Meu Deus, Ela está prestes a ser arrancada, querido. Open Subtitles رباه ، إنها على وشك التمزّق يا عزيزي
    Ela está prestes a recordar-se do que fizeste e não podíamos arriscar que algum ajudante hospitalar a ouvisse. Open Subtitles إنها على وشك أن تتذكر مافعلتهُ، ولانستطيع تحمُّل إنتشار الخبر فى المستشفى.
    Ela está prestes a cair, numa situação difícil. Open Subtitles إنّها على وشك إيجاد نفسها في ورطة عويصة.
    Ela está prestes a ter problemas maiores. Open Subtitles حسنا، و الآن هي على وشك أن تتلقى أكبر منها
    A sua mãe tem agora um emprego estável, os seus irmãos estão bem na escola, e Ela está prestes a concluir a sua licenciatura em enfermagem. TED لدا والدتها اليوم وظيفة آمنة، وأشقاؤها يبلون حسنصا في المدارس العليا وهي على وشك الحصول على شهادة التمريض في الجامعة.
    Ela está prestes a cometer um grande erro e eu não vou permitir isso. Open Subtitles أصغي، إنها على وشك إرتكاب خطأ فادح ولن أدعها ترتكبه
    Ela está prestes a ser indiciada. Open Subtitles إنها على وشك أن يتم اتهامها ... بعد أن غادرت
    Ela está prestes a deitar fora a dama de espadas. Open Subtitles إنها على وشك رمي ورقة ملكة البستوني
    - Eu percebo disto. - Ela está prestes a apanhar. Open Subtitles فهمت ذلك إنها على وشك الحصول عليه
    Não posso dizer-lhe isso, Ela está prestes a testemunhar. Open Subtitles كلا، لن أخبرها، إنها على وشك الشهادة.
    Ela está prestes a começar uma cimeira internacional de energia. Open Subtitles إنها على وشك بدء قمة طاقة عالمية
    Ela está prestes a anunciar os resultados da paternidade. Open Subtitles إنها على وشك إعلان نتائج الأبوة
    Ela está prestes a confessar. Open Subtitles إنها على وشك أن تنهار بأي لحظة
    Ela está prestes a fechar a biblioteca! Open Subtitles إنها على وشك أن تغلق المكتبة
    Olha para ela, está prestes a chorar! Open Subtitles أنظر إليها ! إنها على وشك البكاء
    Ela está prestes a casar-se. Open Subtitles إنها على وشك الزواج
    Ela está prestes a entrar na garagem. Open Subtitles إنها على وشك دخول المستودع
    Ela está prestes a entrar numa confusão. Open Subtitles إنّها على وشك إيجاد نفسها في مأزق عويص.
    Em vez disso ofereço a minha simpatia à nova comissária... sabendo do trabalho impossível que Ela está prestes a enfrentar. Open Subtitles وبدلاً من هذا أشارك المفوض الجديد تعاطفي الشديد لها... مدركاً لتلك المُهمة المستحيلة... التي هي على وشك خوضها.
    A Bev nunca chegou a cantar? E Ela está prestes a fazê-lo para uma série de pessoas, por isso... Open Subtitles وهي على وشك أن لا تغني لمجموعة من الناس، لذا رجاء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus