ela estava convencida de que ele algum dia voltaria para ela. | Open Subtitles | لقد كانت مقتنعة أنه سيعود إليها فى يومٍ ما. |
ela estava convencida de que foi o rapaz e ninguém mais, porque ela queria e estava preparada para ver... o pior nele. | Open Subtitles | كانت مقتنعة بأن الفاعل هو الولد وليس أحداً آخر لأنها كانت تريد وكانت جاهزة لأن تتخيله كشخص سيء |
Mas ela estava convencida de que o bebé era um de vós. | Open Subtitles | لكنها كانت مقتنعة أيضاً بأن الجنين واحداً مكم |
E quando descobriu isso, eu voltei ao jogo para a avisar, mas ela estava convencida de que se tratava apenas de... | Open Subtitles | وعندما اكتشفت ذلك عدت مجددا ً للعبة وحاولت أن أنذرها ...ولكنها كانت مقتنعة أنه مجرد |
Ela tornou-se uma lenda no movimento dos ativistas e, através de reuniões e discussões que eu ouvia, ela estava convencida de que era preciso fazer algumas coisas para impulsionar a revolução. | Open Subtitles | [آندي] أصبحتْ أسطورة في حركة الناشطين، وسمعتُ في بعض الاجتماعات والنقاشات أنها كانت مقتنعة بأنه يجب فعل بعض الأمور |
ela estava convencida de que o pai dela estava morto e, esse tempo todo, estou aqui sentado, a olhar para ela e a sentir-me mal por ela estar a ser manipulada por uma médica instável. | Open Subtitles | كانت مقتنعة بأن أباها كان ميتاً وطوال فترة جلوسي هناك كنت أنظر إلى تلك الفتاة وأشعر بالأسى لأنها تعرضت للتلاعب من قبل... |
ela estava convencida de que ele estava a esconder algo sobre o Jason. | Open Subtitles | (لقد كانت مقتنعة أنه يخفي شئ بخصوص (جاسون |