"ela estava em" - Traduction Portugais en Arabe

    • كانت في
        
    • أنها فى
        
    Mas na noite passada, foi ele que arrombou a porta. E Ela estava em casa. Open Subtitles لكن ليلة أمس إقتحم بنفسه دون ذكر أنها كانت في المنزل
    Quando chegamos ao hospital, Ela estava em estado de choque... e eles nos disseram, que ela estava grávida... Open Subtitles عندما وصلنا إلى المستشفى كانت في حالة صدمه ثم اخبرونا ، انها كانت حبلى
    Os policiais acham que... Ela estava em casa quando o suspeito entrou pela janela... e a surpreendeu, mas vejam, aqui foi o tiro no peito. Open Subtitles نظرية رجال الشرطة هي انها كانت في المنزل والمجرم اقتحم من النافذة الخلفية وقتلها ولكن انظروا.
    Ele viu que Ela estava em perigo e não fez nada. Open Subtitles حسناً، لقد رأى أنّها كانت في ورطة ولم يفعل أيّ شيء
    Deixaste-me andar este tempo todo a pensar que Ela estava em sarilhos. Open Subtitles وأنتى جعلتينى أعتقد أنها فى مشكلة طوال هذا الوقت
    Ela estava em Portland a arranjar doações para um orfanato quando desapareceu. Open Subtitles لقد كانت في بورتلاند تجمع التبرعات لأجل ميتم
    Ela estava em minha casa, e ameaçou-me directamente. Open Subtitles كانت في بيتي، لقد لوحّت إليّ بتهديد ضمنيّ.
    Ela estava em coma induzido. Open Subtitles كانت تستطيع الوقوف جيدا طوال فترة من الوقت لقد كانت في غيبوبة دائمة
    A verdade é, que nem sequer pensar que Ela estava em Las Vegas. Open Subtitles الحقيقة، لم أكن أظن حتى أنها كانت في فيغاس.
    Nessa noite, Ela estava em apuros, por isso chamou o meu irmão. Open Subtitles في تلك الليلة، كانت في ورطة لذلك اتصلت بأخي
    Ela estava em tudo, desde esquemas em pirâmide que roubava mães da APM, até á venda de casas que ela não tinha. Open Subtitles كانت في كل شيء من المخططات الهرمية التي نزعت منظمة تعليم الأمهات لتبيع الأسهم التي لا تملكها
    Sim. Ela estava em Roma a fazer um ballet, mais quatro meses em Budapeste... e a fazer um filme. Open Subtitles لقد كانت في (روما) تصمم عرضاً للباليه ومن ثم أربعة أشهر في (بودابست) وبعدها لديها تصميم لفيلم
    Sim, mas Ela estava em detenção quando o Reggie Veston foi assassinado, por isso ela está excluída. Open Subtitles أجل لكنها كانت في قسم الشرطة عند مقتل " ريجي فيستون " وهذا يستبعدها
    Ela estava em Saint Luke quando se incendiou. Open Subtitles كانت في مستشفى القديس لوك عندما إشتعل
    Ela estava em casa sob vigilância, mas desapareceu. Open Subtitles لقد كانت في المنزل لقد كانت تحت المراقبه لكنها ...
    Quando Ela estava em sarilhos, eu não percebia os sinais. Open Subtitles عندما كانت في مشكلة لم ارى الإشارات
    Ela estava em casa a preparar-se para ir para o estúdio, mas não estava ninguém com ela para confirmar. Open Subtitles كانت في منزلها تستعد ... للذهاب إلى الاستوديو لكن لم يكن معها أحد لتأكيد ذلك
    Ela estava em casa, mas não sei bem para onde foi. Open Subtitles كانت في المنزل لا أعلم أين ذهبت
    - Ela estava em mau estado. Eu sei, desculpa. Open Subtitles ـ لقد كانت في حالة سيئة ـ أعلم، أنا آسف
    Ela estava em pânico, e senti-me muito melhor levando-a para casa. Open Subtitles -أرى أنكم لم تبقوا خلال الليل كما طلبت -حسنٌ، لقد كانت في حالة رعب ، وشعرت أنها ستكون أفضل في المنزل، آسف
    Eles... disseram-me que Ela estava em perigo, que... Open Subtitles هم قالوا أنها فى خطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus