"ela fazia" - Traduction Portugais en Arabe

    • كانت تفعل
        
    • كانت تفعله
        
    • كانت تعمل
        
    • كانت تصنع
        
    • تفعل هي
        
    • كانت تقوم
        
    Faz ideia do que ela fazia aqui ontem à noite? Open Subtitles ألديك فكرة عمّا كانت تفعل القائدة هنا الليلة الماضية؟
    Sim, o que ela fazia para conseguir todos esses seguidores? Open Subtitles نعم، ماذا كانت تفعل لتحصل على كل هؤلاء المتابعين؟
    Eu conheço-a. Isso era o que ela fazia. Cala-te, Joe. Open Subtitles انا اعرف جنيفر انا اعرفها هذا ما كانت تفعله
    - O que é que ela fazia ali tão tarde? Open Subtitles أذن ما الذي كانت تفعله في هذا الوقت المتأخر؟
    Como pôde não saber o que ela fazia para ganhar a vida? Open Subtitles كيف حصل و انك لم تكن تعرف ماذا كانت تعمل للحصول على المال؟ هل كنت حتى تعرفها على الإطلاق؟
    ela fazia a melhor torta de pêssego. Open Subtitles اكثر مما تخيلت كانت تصنع افضل فطيرة دراق
    Mas experimentamos toda essa cena de caçar e eu acaba sempre só sentada no carro enquanto ela fazia tudo. Open Subtitles لكننا جرّبنا الصيد، وانتهى المطاف ببقائي في السيارة بينما تفعل هي كلّ شيء.
    Ao princípio, ela fazia isso lá por casa, mas pronto... foi demais para mim. Open Subtitles في البداية كانت تقوم به في البيت لكن كما تعلمون أصبح الأمر لا يُحتمل بالنسبة لي
    ela fazia isso quando era pequena também. Era a única forma de se aquecer no inverno. Open Subtitles هي كانت تفعل ذالك ايضا عندما كانت طفله كانت هذه هي الطريقه الوحيده لتبقيها بدفئ في الشتاء
    Penso que se conseguirmos descobrir o que ela fazia naquela altura conseguimos descobrir quem lhe enviou a carta. Open Subtitles حسناً، أنا أفكر لو يُمكننا معرفة ماذا كانت تفعل في ذلك الوقت، قد نكون قادرين على علّم من أرسل لها الرسالة.
    Nada nas finanças, explica porque a Wendy precisava dos 4 mil dólares, mas posso ter descoberto o que ela fazia na cidade. Open Subtitles ليس هناك شيء في بياناتها الماليّة تُفسّر حاجتها لأربعة آلاف نقداً، لكن ربّما اكتشفتُ ما كانت تفعل في المدينة.
    O que ela fazia aqui? Open Subtitles لتساعد نفسها في أكمال الدراسة ماذا كانت تفعل هنا ؟
    O que achava que ela fazia todos os dias entre as 8h e as 15h30, no secundário, onde ele a engatou? Open Subtitles ماذا باعتقاده كانت تفعل كل يوم بين الـ 8 صباحاً والـ 3: 30؟ في الثانوية حيث كان يأخدها.
    O Sr. Disciplina num minuto, e em seguida... sentia-se mal e mimava-me, como ela fazia. Open Subtitles سيد الانضباط في دقيقة و، اه في اليوم التالي، كان يشعر بالسوء ويدلعني مثلما كانت تفعل هي
    Alguém queria guardar segredo do que ela fazia aqui. Open Subtitles مهما كانت تفعله هنا شخص أراد إخفائه سراً
    Tinha uma sala especial, e eu e o Gary tentávamos imitar tudo o que ela fazia. Open Subtitles كانت لها هذه الغرفة الخاصة ، غاري وأنا اعتدنا محاولة نسخ كل شيء كانت تفعله.
    O que é que ela fazia lá? Ao invés de ir à reunião mais importante da sua vida. Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هناك بدلاً من أهمّ إجتماعٍ في حياتها؟
    Não devia querer que o namorado soubesse o que ela fazia. Open Subtitles ربما هي لم ترغب ان يعرف صديقها ما الذي كانت تفعله.
    O que é que ela fazia aqui no distrito da moda? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله هُنا في منطقة بائعين الملابس؟
    Bem, aparentemente, podiam ter sido muitos sítios. ela fazia muitos trabalhos extra. Open Subtitles حسنا,من الواضح,اناد امامنا العديد من الاماكن.انها كانت تعمل فى العديد من الوظائف ايضا
    ela fazia uma ótima tarte de pêssego, teve 11 filhos, uma casa cheia de netos e, como qualquer mulher negra que conheço, como qualquer mulher que conheço, dava prioridade a cuidar dos outros, mais do que cuidava de si mesma. TED كانت تصنع شراب الخوخ الحامض سيء المذاق، لديها أحد عشر طفلًا وبيتًا مليئًا بالأحفاد ومثلها مثل أي امرأة سمراء أعرفها مثل كل النساء اللاتي أعرفهن جعلت رعاية الآخرين أولوية لها، أكثر من رعايتها لنفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus