"ela fez isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد فعلت ذلك
        
    • هل فعلت هذا
        
    • هي فعلت ذلك
        
    • هي فعلت هذا
        
    • قامت بذلك
        
    • أنها فعلت ذلك
        
    • انها فعلت
        
    Ela fez isso apesar dos avisos repetidos dos riscos do procedimento. Open Subtitles لقد فعلت ذلك رغم التحذيرات المتكررة عن مخاطر ذلك الإجراء
    Ela fez isso porque, naquele momento, tinha adquirido um novo braço. TED حسنا، لقد فعلت ذلك لأنّها في ذلك الوقت حصلت على ذراع جديدة.
    Ela fez isso a ela mesma? Open Subtitles هل فعلت هذا بنفسها؟
    Ela fez isso? Aquela cabra. Open Subtitles هل فعلت هذا تلك العاهرة
    Ninguém me podia dar uma resposta tipo, "Ela fez isso" ou "Ela fez aquilo" Open Subtitles لا أحد يستطيع إعطائي إجابة مثل "هي فعلت هذا" "أو "هي فعلت ذلك
    Ela fez isso por causa de uma situação estúpida com uma cliente. Open Subtitles قامت بذلك لنفسها بعد قتال سخيف مع زبونة.
    Porque é como você pode dizer, "oh yeah, porque ela o ama, para que Ela fez isso" Open Subtitles لأنه مثل بعد ذلك يمكنك القول : "أوه نعم ،' السبب انها تحبه حتى أنها فعلت ذلك "
    Vaca. Não acredito que Ela fez isso. Open Subtitles اوه, البقرة, لا اصدق انها فعلت هذا.
    Ela fez isso por temer por a vida dela, o que era apropriado, uma vez que eu tinha ordens para a matar. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأنها خافت على حياتها التي كانت على المحك لأنه كان لديّ أومر بقتلها
    Uma vez, Ela fez isso a um restaurante tailandês. Open Subtitles لقد فعلت ذلك مع مطعم تايلاندي ذات مرة.
    Ela fez isso para te proteger. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجل حمايتك
    Ela fez isso por um motivo. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لسبب.
    Ela fez isso à Barbara também? Open Subtitles هل فعلت هذا بـ(باربرا) أيضاً؟
    Ela fez isso? Open Subtitles هل فعلت هذا ؟
    - Ela fez isso? Open Subtitles هي فعلت ذلك ؟
    Ela fez isso? Open Subtitles هي فعلت ذلك ؟
    Mas porque Ela fez isso? Open Subtitles لكن لماذا هي فعلت هذا ؟
    Mas Ela fez isso pela causa. Open Subtitles ولكنها قامت بذلك من أجل القضية
    Ela fez isso sozinha. Open Subtitles عذراً؟ قامت بذلك من تلقاء نفسها
    Primeiro, não posso acreditar que Ela fez isso. Open Subtitles أولًا لا يمكنني أن أصدق أنها فعلت ذلك
    Não posso acreditar que Ela fez isso. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها فعلت ذلك.
    Achas que Ela fez isso por mim? Open Subtitles وانت تعتقد انها فعلت ذلك من اجلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus