Ela morreu de overdose. Álcool e barbitúricos. | Open Subtitles | لقد ماتت بسبب جرعة زائدة من الكحول وحامض البربتيوريت |
Os jornais disseram que Ela morreu de aneurisma cerebral. | Open Subtitles | الصحف قالت، أنّها ماتت بسبب تمدد الأوعية الدموية في الدماغ |
Ela morreu de choque devido às dores, não dos ferimentos. | Open Subtitles | لقد ماتت من الصدمة نتيجة للألم، وليس من الجروح. |
Ele estava a viver com os Navajo, quando Ela morreu de varíola. | Open Subtitles | وقد كان يعيش مع نافاجو عندما ماتت من الجدري |
A mim, parece-me que Ela morreu de um ataque cardíaco súbito. | Open Subtitles | بالنسبة لي، يبدو أنها توفيت جراء سكتة قلبية حادة ومفاجئة |
Sei que é uma frase feita, mas acho que Ela morreu de desgosto por causa daquele beijo. | Open Subtitles | أعلم من أن هذا جنون، لكن.. إنني أؤمن من أنها توفيت مفطورة القلب بسبب تلك القبلة |
Ela morreu de trauma seco. | Open Subtitles | ماتت نتيجة صدمه قوية لرأسها ثم توقف مخها عن العمل |
O que se passou com a sua mãe? Ela morreu de overdose, dias depois de ter sido abandonado. | Open Subtitles | ماتت بسبب المخدرات قبل بضعة ايام من هجرة ابي لي |
Eles que digam o que disserem, mas eu sei que Ela morreu de desgosto amoroso. | Open Subtitles | ولكني أعلم أنها ماتت بسبب قلب منفطر |
Ela morreu de cancro quando a Emily tinha 10 anos. | Open Subtitles | لقد ماتت بسبب السرطان عندما كانت (إيميلي) في العاشرة |
Ela morreu de cancro sem nunca saber a verdade sobre a filha dela. | Open Subtitles | ماتت بسبب السرطان من دون... أن تعلم حقيقة كيفية موت ابنتها |
Quatro meses depois, Ela morreu de tifo. | Open Subtitles | بعد أربعة أشهر .. ماتت من التيفود |
Ela morreu de solidão... | Open Subtitles | وإجراءات الطلاق لقد ماتت من الوحدة |
Diz que Ela morreu de um ataque de asma no apartamento dela. | Open Subtitles | يقول بأنها ماتت من نوبة ربو في شقتها |
Ela morreu de solidao... | Open Subtitles | وإجراءات الطلاق لقد ماتت من الوحدة |
Os resultados da autópsia indicam que Ela morreu de causas naturais. | Open Subtitles | نتائج التشريح تشير إلى أنها توفيت لأسباب طبيعية |
Dada a sua idade e condição, acho que Ela morreu de causas naturais. | Open Subtitles | نظرًا لسنها وحالتها أعتقد أنها توفيت لأسباب طبيعية |
Pensamos que Ela morreu de causas naturais. | Open Subtitles | نعتقد أنها توفيت لأسباب طبيعية |
Pode-se dizer que Ela morreu de... a um traumatismo e perda de sangue. | Open Subtitles | أظن بإمكانك أن تقول بأنها ماتت نتيجة صدمة قوية جداً وفقدان الدماء |
Com uma pancada, Ela morreu de hemorragia interna. | Open Subtitles | صدمة نتيجة ضربة حادة. لقد ماتت نتيجة الإصابات الداخلية. |