E depois ela não apareceu na faculdade, por isso pensei que talvez tenha sido outra pessoa a escrevê-lo. | Open Subtitles | ومن ثم لم تظهر أبداً بعد الجامعه ثم فكرت, بأنه قد يكون شخص أخر قد كتبها |
Falei com o médico que ela tinha hora marcada esta tarde e ela não apareceu. | Open Subtitles | انا تَكلّمَت مع الطبيب التي كَانَت عِنْدَها موعد معة بعد ظهر اليوم وهي لم تظهر |
Era suposto ela ter ido ter comigo à casa sinistra, mas ela não apareceu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقابلني هناك بالمنزل الغريب, لكنها لم تظهر أبداً |
Tínhamos marcação ontem à noite e ela não apareceu. | Open Subtitles | لقد رتبنا موعداً لليلة أمس لكنها لم تحضر |
Telefonei cá para casa quando ela não apareceu, mas estava sempre ocupado, por isso vim cá. | Open Subtitles | اتصلت بمنزلها حين لم تحضر الخطوط مشغولة لذا جئت إليها |
E tem conhecimento que ela não apareceu no seu local de trabalho, hoje? | Open Subtitles | وهل أنت على علم أنّها لم تأتِ لمكان عملها اليوم؟ |
Quando ela não apareceu, eu sabia que algo estava errado. | Open Subtitles | أيقنتُ أنّ هُناك خطبُ ما عندما لمْ تأتِ. |
Quando ela não apareceu depois de três dias, soube que algo estava errado. | Open Subtitles | عندما لم تظهر بعد ثلاثة أيام عرفت أن هناك شيء خاطئ |
Sei que ela não apareceu esta noite, não entregou o trabalho final e só anda a agir assim desde que você apareceu. | Open Subtitles | انها لم تظهر الليله ولم تقدم أطروحتها وأعرف بانها تتصرف هكذا منذ ظهورك |
Fiquei preocupado que algo lhe tivesse acontecido quando ela não apareceu no outro dia. | Open Subtitles | كنت قلقاً من أن شيئاً ما حدث عندما لم تظهر ذاك اليوم. |
Por isso, combinei encontrar-me com ela num cais em Los Angeles, mas ela não apareceu. | Open Subtitles | لذلك رتّبت لمقابلتها في هذا الميناء في لوس أنجلوس و لكنها لم تظهر أبداً |
Era suposto encontrar-me com ela aqui mas ela não apareceu. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اقابلها هنا، لكنها لم تظهر ااه.. |
ela não apareceu para pintar comigo hoje. Ela não responde no seu telefone. | Open Subtitles | لم تظهر للطلاء برفقتى اليوم ولم تُردَّ على هاتفها |
Era suposto encontrarmo-nos para uma bebida mas ela não apareceu no bar. | Open Subtitles | كان يُفترض بنا أن نلتقي لاحتساء شراب ولكنّها لم تظهر في الحانة |
Quando ela não apareceu para trabalhar há 3 dias, ele achou que ela estava a consumir outra vez. | Open Subtitles | و عندما لم تظهر للعمل ال3 ايام الماضية ظن انها عادت للمخدرات لكننا نعرف انها لم تفعل بسبب تقرير الدكتور الشرعى |
Sim, temos a certeza de que ela não apareceu só para entrar nos negócios do resort. | Open Subtitles | نعم ،نحن متأكدين أنها لم تظهر لتدخل في أعمال المنتجع فحسب. |
Não dirão todos: "Xerxes chamou a sua mulher à sua presença, mas ela não apareceu?" | Open Subtitles | والكل سيقول ، ها أحشويروش أمر زوجته بالقدوم إليه لكنها لم تحضر |
Existe uma ordem de remoção da Reina Reyes, mas ela não apareceu na data da deportação. | Open Subtitles | أصدروا أمر بطرد وترحيل رينا رياس لكنها لم تحضر لموعد ترحيلها |
ela não apareceu para o encontro dela ontem à noite. | Open Subtitles | لم تأتِ لموعدها الغرامي ليلة البارحة أيضًا. |
Esperei durante 2 horas, mas ela não apareceu. | Open Subtitles | -انتظرتُ حوالي ساعتين لكنّها لمْ تأتِ . |
A Cristina vinha connosco, mas ela não apareceu. | Open Subtitles | (كريستينا) كانت من المفترض أن تسافر معنا هذا الصباح، |