"ela não disse nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تقل شيئاً
        
    • لم تقل أي شيء
        
    • لم تقل شيء
        
    • لم تقل شيئا
        
    • ألم تقل شيئاً
        
    • لم تقل أى شئ
        
    A Laura enviou uma selfie dela com o Jeff, mas a Sarah não estava na fotografia e Ela não disse nada à sua mãe sobre isso, Open Subtitles لورا قامت بأرسال صورة سيلفي لها مع جيف و لكن سارا لم تكن في الصورة و هي لم تقل شيئاً لوالدتها حول الأمر
    A ligação durou 8 segundos. Ela não disse nada e desligou. Open Subtitles المكالمة أستمرت لثمان ثواني لم تقل شيئاً وأغلقت الخط
    E digo "Helen, quando chamaste estes homens?" Ela não disse nada. Open Subtitles قلت "(هيلين) متى إتصلتِ بهؤلاء؟" لم تقل شيئاً
    Quando ela nos viu, ela... não disse nada durante um longo tempo. Open Subtitles وعندما رأتنا هُناك, إنّها فقط... لم تقل أي شيء لأطول فترة.
    Estou-te a dizer, meu. Ela não disse nada. Open Subtitles أنا أقول لك يا رجل لم تقل شيء
    Ela não disse nada, mas tenho a certeza que ela adivinhou que eu tinha um espelho. Open Subtitles لم تقل شيئا ولكنى مقتنعة انها خمنت ان هناك مرآة فى يدى.
    Ela não disse nada a ninguém? Open Subtitles ألم تقل شيئاً لأحد؟
    Até que um dia, Ela não disse nada e entrou diretamente na água. Open Subtitles وبعد ذلك فى يوما ما لم تقل أى شئ قد وقفت هناك وقد كانت تسير نحو الماء
    Ela não disse nada de mais. Open Subtitles لم تقل شيئاً هي الأخرى.
    Não. Ela não disse nada. Open Subtitles لا، لم تقل شيئاً
    - Algo disse. Ela não disse nada. Open Subtitles لقد قالت شيئاً - لم تقل شيئاً -
    Mas Ela não disse nada. Open Subtitles لكنها لم تقل شيئاً
    Ela não disse nada. Open Subtitles فهي لم تقل شيئاً.
    Ela não disse nada, mas, parecia transtornada. Open Subtitles لم تقل شيئاً لكنها بدت حزينة
    Quando eu disse à esposa do Imã Abdullah que ele estava no céu, Jannah, Ela não disse nada. Open Subtitles (عندما قلت لزوجة الإمام (عبد الله أنه كان في السماء، في الجنّة لم تقل شيئاً
    Ontem no jantar, ela... bem, Ela não disse nada. Open Subtitles البارحة على العشاء، لم تقل أي شيء
    Ela não disse nada desde que a prendemos. Open Subtitles لم تقل أي شيء منذ أن أغلقنا عليها.
    Ela não disse nada, mas eu percebi. Open Subtitles هي لم تقل أي شيء , لكن يمكنني أن أقول .
    Ela não disse nada. Open Subtitles لم تقل شيء
    Ela não disse nada. Open Subtitles لم تقل شيء.
    - Mas, Ela não disse nada sobre uma moeda. Open Subtitles و لكنها من ناحية ثانية لم تقل شيئا عن طعم الربع دولار
    Ela não disse nada, não disse nada. Open Subtitles لم تقل شيئا، لم تقل شيئا
    Ela não disse nada, como por exemplo, Open Subtitles ألم تقل شيئاً مثل
    Ela não disse nada, e depois dalgum tempo fica-se nervoso. Open Subtitles لم تقل أى شئ فأصبحت قلقاً بعد فترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus