Mas Ela não era a única feminista lá em casa. | TED | لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب |
Ela não era uma grande atriz, mas tinha um dom para comédia. | Open Subtitles | لم تكن ممثلة عظيمة و لكن كان عندها موهبة كوميدية عظيمة |
Lamento o que aconteceu, mas Ela não era mais minha cliente. | Open Subtitles | أسف لما حصل و لكنها لم تكن وكيلتي بعد الأن |
Ela não era como os outros coelhinhos fofinhos ou lindos patinhos. | Open Subtitles | لم تكن مثل الأرانب ذات الفرو أو البط الصغير الجميل |
Como sabes que Ela não era uma bruxa maluca? | Open Subtitles | كيف تعلمينَ انها لم تكن مجرد ساحرة مجنونة؟ |
Ela não era a Sra. Fraser quando a conheci. | Open Subtitles | لم تكن السيده فريزر عندما عرفناها لأول مره |
Ela não era a melhor aluna quando a recebemos. | TED | وقالت أنها لم تكن الطالب الأعلى تقديرا عندما تم قبولها. |
Estava enganado, Ela não era infiel. Ou só parecia sê-lo. | Open Subtitles | أنا كنت مخطيء، هي لم تكن خائنة أو أنها فقط تبدو كذلك |
Se não fosse por ela, não era tão mau. | Open Subtitles | لو لم تكن أمي موجودة، لما كان الأمر بالغ السوء |
Se não fosse por ela, não era tão mau. | Open Subtitles | لو لم تكن أمي موجودة، لما كان الأمر بالغ السوء |
Estou curioso. Como soube que Ela não era minha namorada? | Open Subtitles | أتعلم, ينتابني الفضول فقط, كيف علمت أنها لم تكن خليلتي؟ |
Mas Ela não era feliz aqui. | Open Subtitles | لَكنَّها لم تكن سعيدةَ هنا. قالت بأن هناك فراغ أكثر من اللازم لماذا لم تبقى في شيكاغو إذاً؟ |
Aparentemente, o fogo de outra pessoa era mais forte do que o da Charlotte. Ela não era a estrela convidada nesta fantasia. | Open Subtitles | لم تكن المرأة هى ضيف الشرف فى هذا الخيال |
Tudo o que sei, meu, é que Ela não era normal. Estava drogada com algo. | Open Subtitles | كل ما عرفه انها لم تكن طبيعية، لقد كانت منشطة نوعاً ما |
Ela não era exactamente pura quando a conheci. | Open Subtitles | هيا لم تكن في الأصل غير مدنسة عندما قابلتها |
- Ela não era bonita? | Open Subtitles | لم تكن جيدة للدرجة هناك شئ خطأ بك يا رجل |
Ela não era realeza, mas uma croma, uma falhada, uma criada. | Open Subtitles | فهي لم تكن من عائلة ملوك ولكن من عائلة حقيرة فاشلة خادمة في مطعم |
Ela não era a atracção principal. Ela só era mais uma numa luta de meio-médios. | Open Subtitles | لم تكن ذات جاذبية قوية، كانت فقط في طريقها لمباراة اللقب في الوزن المتوسط |
- Ela não era sempre tão trágica. - Nos anos 80, ela era o rosto da moda. | Open Subtitles | لم تكن مأساوية جداً دائماً اتتذكرون الثمانينات؟ |
Sei que ela era vista como uma irmã adorada, mas Ela não era também uma vagabunda depois de 1 ou 2 cervejas? | Open Subtitles | أعرف أنها يُنظر إليها كأخت محبوبة لكن ألم تكن دائمًا فتاة لعوب نوعا ما مع بيرة او اثنين داخلها ؟ |
Na outra casa, Ela não era assim. | Open Subtitles | .. أذهبوا أنها لم تكُن كذلك في المنزل القديم |