Bem, Ela não me executou, é um início promissor. | Open Subtitles | حسنُ، لم تقم بإعدامي لذا هذه تعتبر بداية واعدة |
Porque é que Ela não me contou que estava a sofrer bullying? | Open Subtitles | لماذا لم تقم بأخباري بأنها تتعرض لمعاملة قاسية ؟ |
Ela não me largou a noite toda. | Open Subtitles | لم تبعد يدها عني طوال الليلة |
Ela não me deixou ajudar nada. | Open Subtitles | وقالت إنها لن تسمح لي مساعدة على الإطلاق. |
Como sabia eu que Ela não me ia denunciar para a polícia, não interessando o que fizesse? | Open Subtitles | كيف لى ان اعرف انها لن تفضحنى ؟ للشرطه ولا يهم ما فعلت |
Bem, Ela não me respondia às chamadas. | Open Subtitles | حسنا، إنها لا ترد على مكالماتي |
Ela não me parecia bem. | Open Subtitles | هي لَمْ تَبْدُ جيّدة جداً. |
Ela não me dava o comando e era a minha vez de escolher o programa. | Open Subtitles | - لم تقم بإعطائي جهاز التحكم- و كان دوري لإختيار ما الذي سنشاهده |
Não, Ela não me ameaçou. | Open Subtitles | لا , إنها لم تقم بتهديدي. لقد.. |
Ela não foi infiel. Ela não me traiu. | Open Subtitles | لم تكن خائنة لم تقم بخيانتي |
Ela não me apalpou o rabo. | Open Subtitles | حسنا، لم تقم بلمس مؤخرتي. |
Porquê Ela não me ligou? | Open Subtitles | لماذا لم تقم بالاتصال عليّ ؟ |
Ela não me disse nada. | Open Subtitles | لم تقم بإخباري بأي شيء |
Ela não me largou a noite toda. | Open Subtitles | لم تبعد يدها عني طوال الليلة |
Cresce. Ela não me vai pagar. | Open Subtitles | أوه, اكبر إنها لن تقوم بتسديدي |
Quero dizer, Ela não me vai enganar, pois não? | Open Subtitles | أعنى , إنها لن تقوم بخداعى هل تفعل ؟ |
Ela não me vai passar, ela nunca me passa. | Open Subtitles | "إنها لن تمرر.. إنها لا تمرر إليّ قط" |
Jamais lhe diria o que fazer. Além disso, Ela não me ouviria. | Open Subtitles | أنا لن أملي عليها ماستفعل انها لن تستمع لي على كل حال |
Ela não me responde às mensagens. | Open Subtitles | إنها لا ترد على رسائلي |
Ela não me deu nenhum aviso. | Open Subtitles | هي لَمْ تَعطيني أيّ مُلاحظة. |