"ela não me" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تقم
        
    • لم تبعد يدها
        
    • إنها لن
        
    • انها لن
        
    • إنها لا ترد على
        
    • هي لَمْ
        
    Bem, Ela não me executou, é um início promissor. Open Subtitles حسنُ، لم تقم بإعدامي لذا هذه تعتبر بداية واعدة
    Porque é que Ela não me contou que estava a sofrer bullying? Open Subtitles لماذا لم تقم بأخباري بأنها تتعرض لمعاملة قاسية ؟
    Ela não me largou a noite toda. Open Subtitles لم تبعد يدها عني طوال الليلة
    Ela não me deixou ajudar nada. Open Subtitles وقالت إنها لن تسمح لي مساعدة على الإطلاق.
    Como sabia eu que Ela não me ia denunciar para a polícia, não interessando o que fizesse? Open Subtitles كيف لى ان اعرف انها لن تفضحنى ؟ للشرطه ولا يهم ما فعلت
    Bem, Ela não me respondia às chamadas. Open Subtitles حسنا، إنها لا ترد على مكالماتي
    Ela não me parecia bem. Open Subtitles هي لَمْ تَبْدُ جيّدة جداً.
    Ela não me dava o comando e era a minha vez de escolher o programa. Open Subtitles - لم تقم بإعطائي جهاز التحكم- و كان دوري لإختيار ما الذي سنشاهده
    Não, Ela não me ameaçou. Open Subtitles لا , إنها لم تقم بتهديدي. لقد..
    Ela não foi infiel. Ela não me traiu. Open Subtitles لم تكن خائنة لم تقم بخيانتي
    Ela não me apalpou o rabo. Open Subtitles حسنا، لم تقم بلمس مؤخرتي.
    Porquê Ela não me ligou? Open Subtitles لماذا لم تقم بالاتصال عليّ ؟
    Ela não me disse nada. Open Subtitles لم تقم بإخباري بأي شيء
    Ela não me largou a noite toda. Open Subtitles لم تبعد يدها عني طوال الليلة
    Cresce. Ela não me vai pagar. Open Subtitles أوه, اكبر إنها لن تقوم بتسديدي
    Quero dizer, Ela não me vai enganar, pois não? Open Subtitles أعنى , إنها لن تقوم بخداعى هل تفعل ؟
    Ela não me vai passar, ela nunca me passa. Open Subtitles "إنها لن تمرر.. إنها لا تمرر إليّ قط"
    Jamais lhe diria o que fazer. Além disso, Ela não me ouviria. Open Subtitles أنا لن أملي عليها ماستفعل انها لن تستمع لي على كل حال
    Ela não me responde às mensagens. Open Subtitles إنها لا ترد على رسائلي
    Ela não me deu nenhum aviso. Open Subtitles هي لَمْ تَعطيني أيّ مُلاحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus