"ela não precisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنها لا تحتاج
        
    • هي لا تحتاج
        
    • ليست بحاجة إلى
        
    • لا تحتاج إلى
        
    • إنها ليست بحاجة
        
    • إنها لاتحتاج
        
    • أنها لا تحتاج
        
    • فهي ليست بحاجة
        
    • ليس عليها أن
        
    • ليست مضطرة
        
    • هي لن تحتاج الى
        
    • هي ليست بحاجة
        
    • هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى
        
    Ela não precisa ser envergonhada à frente da equipa toda! Open Subtitles إنها لا تحتاج بأن تُوَبَّخ أمام الفريق برمته
    Ela não precisa dos AA. Ela tem Jesus. Open Subtitles إنها لا تحتاج إلى برامج مكافحه الإدمان إنها مؤمنه بالمسيح
    Ela não precisa de um protector ou... de alguém para a exibir. Open Subtitles .. هي لا تحتاج إلى حماية، أو أو شخص يلفت النظر
    Ela não precisa do carro, ela tem a vassoura dela. Open Subtitles هي ليست بحاجة إلى سيارتها، عندها يدّ مكنستها
    Ela não precisa de saber isso. Agora, ouve. Anda cá, pequenina. Open Subtitles إنها ليست بحاجة لمعرفة هذا تعالي طفلتي الصغيرة
    Ela não precisa de um vestido novo para conhecer a minha mãe. Open Subtitles إنها لا تحتاج الى فستان جديد لكي تقابل أمي
    Ela não precisa de mentir. Nesta casa, a honestidade é a única política. Open Subtitles إنها لا تحتاج الى الكذب في هذا المنزل فقط الصراحة مسموح بها
    Ela não precisa de provas. Ela é a Governadora. Open Subtitles إنها لا تحتاج إلى دليل, انها سيدة من المدينة,
    - Eu só quero ajudar a mãe. - Ela não precisa de ajuda. Open Subtitles إنني أحاول مساعدة أمي فحسب هي لا تحتاج المساعدة
    Já é confuso o que está a acontecer com ela, e Ela não precisa de um imbecil para tornar a vida dela ainda mais difícil, percebeu? Open Subtitles مايحدثلهايسببلهاتشويشاً, و هي لا تحتاج مغفل مثلك يجعل حياتها أكثر صعوبة أتفهمني؟
    Ela não precisa de coragem, 10 contra 1 que ele nem aparece. Open Subtitles ليست بحاجة إلى أعصابها، معظم الرجال لا يأتون حتى.
    Tenho alguma experiência com vigilância a altas horas, mas Ela não precisa de saber isso. Open Subtitles لدي خبرة في الحراسة الليلية ولكنها لا تحتاج إلى معرفة ذلك
    Ela não precisa de documentos novos. Não, se ela já tivesse uns de reserva. Open Subtitles إنها ليست بحاجة لوثائق جديدة ليس إن كان لديها دعم، سلفاً
    Ela não precisa de amigos novos em especial como o senhor. Open Subtitles إنها لاتحتاج أي أصدقاء خصوصاً أمثالك
    Ela não precisa de Deus. Isso foi um mal-entendido. Open Subtitles أنها لا تحتاج للرب ,وكان ذلك سوء تفاهم
    Ela não precisa desse tipo de energia agora. Open Subtitles فهي ليست بحاجة إلى مثل أنواع تلك الطاقة الأن
    - Bem, Ela não precisa de saber. Funcionou durante 12 anos. Open Subtitles حسناً، ليس عليها أن تعرف فقد نجح الأمر لـ12 عاماً
    Uma escrava tão bonita como Ela não precisa roubar. Open Subtitles عندما تكون عبدة في مثل جمالها فإنها ليست مضطرة للسرقة
    Ela não precisa mesmo de ajuda nossa. Open Subtitles بالتأكيد هي لن تحتاج الى أي مساعدة منا
    Ela não precisa comprar uma passagem de avião porque ela já sabe pilotar. Open Subtitles هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَشتري تذكرة طائرة لأنها تَعْرفُ كَيفَ تَطِيرُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus