"ela não se" - Traduction Portugais en Arabe

    • هي لم
        
    • انها لم
        
    • ما كانت لتستسلم
        
    • كانت لا
        
    • إنها لا تستطيع
        
    • أنها لا تتقبل
        
    Espera. Ela não se queria ir embora. Que mais lhe prometeste? Open Subtitles انتظر , هي لم ترد الذهاب بماذا وعدتها ايضا ؟
    Dra. Brookner, se Ela não se cala juro que a vou fazer beber a urina dela... outra vez. Open Subtitles الدّكتور بروكنير ، إذا هي لم تسكت أقسم اني سأجعلها تتبول على نفسها ثانية.
    Não. Ela não se estava a sentir bem hoje, vou vê-la amanhã. Open Subtitles لا , انها لم تكن بحالة جيده اليوم لذا سأذهب لرؤيتها غداً
    Ela não se estava a sentir muito bem esta manhã. Open Subtitles انها لم تكن على ما يرام هذا الصباح
    Ela não se submetia. Open Subtitles ما كانت لتستسلم لي قط
    Se Ela não se despacha, vai perdê-lo. Open Subtitles إذا كانت لا توجد الآن وأبوس]؛ ر عجل أنها وأبوس]؛ ريال يمني تفوت.
    Ela não se lembra de nada, de quem é, de onde veio. Open Subtitles ، إنها لا تستطيع تذكر هويتها أو من أين أتت ، لا شيء
    Espero que Ela não se importe de ficar órfã. Open Subtitles آمل أنها لا تتقبل أنها يتيمة بطريقة صعبة.
    Ela não se apresentou ao serviço e eu não posso acorda-la. Open Subtitles هي لم تأتي للواجب وأنا لا أستطيع إيقاظها
    Quero dizer, sejamos sinceros... Ela não se casou comigo por amor, não é? Open Subtitles ..أعني ،لأكونصادق. هي لم تتزوّجني لأجل الحبّ، أليس كذلك؟
    Se Ela não se importar. E não irá importar-se, porque usarei o meu blazer preferido. Open Subtitles إذا هي لم تمانع بذلك ، لن تمانع لأنني سأرتدي سترتي الأفضل
    Talvez Ela não se tenha explicado bem. Open Subtitles ربما هي لم تتمكن من شرح وجهة نظرها جيداً.
    Ela não se podia dar ao trabalho de matar o cão, por isso, deu-lhe uma dose pequena. Open Subtitles هي لم تستطع قتل الكلب اذا لقد اعطته جرعة صغيرة
    Ela não se mexeu desde que chegou. Open Subtitles انها لم تتحرك منذ ان جاءت الى هنا
    O que aconteceu? Não disse que Ela não se mexia há 16 anos? Open Subtitles انتَ قلتَ انها لم تتحرك منذُ 16 سنة
    Ela não se submetia. Open Subtitles ما كانت لتستسلم لي قط
    Ela não se submetia. Open Subtitles ما كانت لتستسلم لي
    Talvez um pouco daquele pão de milho que a sua senhora faz se Ela não se importar. Open Subtitles ربما بعض خبز الذره الجيد الذى تصنعه زوجتك... إذا كانت لا تمانع.
    E perguntar-lhe se Ela não se importa de sair. Open Subtitles ونسألها ان كانت لا تمانع في الرحيل
    Ela não se lembra do seu povo. Open Subtitles إنها لا تستطيع أن تتذكر أهلها
    Ela não se lembra de mim. Open Subtitles ) إنها لا تستطيع أن تتذكرني
    Não conheço a Sydney há muito tempo, mas sinto que a conheço o suficiente para saber que Ela não se limita a aceitar os problemas. Open Subtitles أنا لم أعرف سيدنى لفتره طويله ولكنى انا اعرف أنها لا تتقبل المشاكل ولكنها تحاول حلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus