Espera. Ela não se queria ir embora. Que mais lhe prometeste? | Open Subtitles | انتظر , هي لم ترد الذهاب بماذا وعدتها ايضا ؟ |
Dra. Brookner, se Ela não se cala juro que a vou fazer beber a urina dela... outra vez. | Open Subtitles | الدّكتور بروكنير ، إذا هي لم تسكت أقسم اني سأجعلها تتبول على نفسها ثانية. |
Não. Ela não se estava a sentir bem hoje, vou vê-la amanhã. | Open Subtitles | لا , انها لم تكن بحالة جيده اليوم لذا سأذهب لرؤيتها غداً |
Ela não se estava a sentir muito bem esta manhã. | Open Subtitles | انها لم تكن على ما يرام هذا الصباح |
Ela não se submetia. | Open Subtitles | ما كانت لتستسلم لي قط |
Se Ela não se despacha, vai perdê-lo. | Open Subtitles | إذا كانت لا توجد الآن وأبوس]؛ ر عجل أنها وأبوس]؛ ريال يمني تفوت. |
Ela não se lembra de nada, de quem é, de onde veio. | Open Subtitles | ، إنها لا تستطيع تذكر هويتها أو من أين أتت ، لا شيء |
Espero que Ela não se importe de ficar órfã. | Open Subtitles | آمل أنها لا تتقبل أنها يتيمة بطريقة صعبة. |
Ela não se apresentou ao serviço e eu não posso acorda-la. | Open Subtitles | هي لم تأتي للواجب وأنا لا أستطيع إيقاظها |
Quero dizer, sejamos sinceros... Ela não se casou comigo por amor, não é? | Open Subtitles | ..أعني ،لأكونصادق. هي لم تتزوّجني لأجل الحبّ، أليس كذلك؟ |
Se Ela não se importar. E não irá importar-se, porque usarei o meu blazer preferido. | Open Subtitles | إذا هي لم تمانع بذلك ، لن تمانع لأنني سأرتدي سترتي الأفضل |
Talvez Ela não se tenha explicado bem. | Open Subtitles | ربما هي لم تتمكن من شرح وجهة نظرها جيداً. |
Ela não se podia dar ao trabalho de matar o cão, por isso, deu-lhe uma dose pequena. | Open Subtitles | هي لم تستطع قتل الكلب اذا لقد اعطته جرعة صغيرة |
Ela não se mexeu desde que chegou. | Open Subtitles | انها لم تتحرك منذ ان جاءت الى هنا |
O que aconteceu? Não disse que Ela não se mexia há 16 anos? | Open Subtitles | انتَ قلتَ انها لم تتحرك منذُ 16 سنة |
Ela não se submetia. | Open Subtitles | ما كانت لتستسلم لي قط |
Ela não se submetia. | Open Subtitles | ما كانت لتستسلم لي |
Talvez um pouco daquele pão de milho que a sua senhora faz se Ela não se importar. | Open Subtitles | ربما بعض خبز الذره الجيد الذى تصنعه زوجتك... إذا كانت لا تمانع. |
E perguntar-lhe se Ela não se importa de sair. | Open Subtitles | ونسألها ان كانت لا تمانع في الرحيل |
Ela não se lembra do seu povo. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع أن تتذكر أهلها |
Ela não se lembra de mim. | Open Subtitles | ) إنها لا تستطيع أن تتذكرني |
Não conheço a Sydney há muito tempo, mas sinto que a conheço o suficiente para saber que Ela não se limita a aceitar os problemas. | Open Subtitles | أنا لم أعرف سيدنى لفتره طويله ولكنى انا اعرف أنها لا تتقبل المشاكل ولكنها تحاول حلها |