Está quase a amanhecer, Ela não vai deixar o caixão outra vez. | Open Subtitles | لقد اوشك الظلام لن تترك مدفنها ثانية |
Ela não vai deixar os livros? Não vai? Não? | Open Subtitles | وقالت انها لن تترك الكتب أليس كذلك؟ |
Ela não vai deixar o incidente da mão atrasar a inauguração. | Open Subtitles | لن تترك الحادث يؤخر افتتاح التلون |
Ela não vai deixar a cidade, pois não? | Open Subtitles | إنها لن تترك البلدة، أليس كذلك؟ |
Ela não vai deixar nada de mau acontecer. | Open Subtitles | أنها لن تترك أيّ شئ سئ يحدث له |
- Ela não vai deixar para trás. | Open Subtitles | لن تترك الأمر وشأنه. |
Ela não vai deixar passar, Chefe, | Open Subtitles | انها لن تترك الأمر يا رئيس |
E, desta vez, Ela não vai deixar nada ao acaso. | Open Subtitles | وعندها لن تترك أي شيء للصدفة |
Ele disse que ela o confrontou sobre isso e ele alega que resolveu, mas Ela não vai deixar passar. | Open Subtitles | قال إنها واجهته بذلك، ثم ادعى بأنه بدد شكوكها -لكنها لن تترك هذا الموضوع ببساطة . |
Ela não vai deixar o Mark, não a meio da reabilitação dele. | Open Subtitles | لن تترك (مارك) وسط علاجه بالمصحة |