"ela não vai falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن تتحدث
        
    • لن تتكلم
        
    Sim, ela não vai falar com nenhum Agente federal. Open Subtitles أجل، إنها لن تتحدث مع أى عميل فيدرالى
    Talvez ele tenha tentado alguma coisa, mas ela não vai falar consigo. Open Subtitles ، لربما حاول شيئاً عليها . لكنّها لن تتحدث معك
    No Pierot. Mas, ela não vai falar contigo. Open Subtitles مؤسسه بيرو ولكنها لن تتحدث إليك
    ela não vai falar e não tenho alternativa, senão deixá-la ir. Open Subtitles لن تتكلم حقاً ليس لدي خيار من أن أتركها تذهب
    Então ela não vai falar com os amigos dela por um tempo. Open Subtitles لذا فإنها لن تتكلم إلى أي احد من أصدقائها لفترة
    ela não vai falar, mas, se a deixarmos livre, podemos mantê-la debaixo d'olho e, talvez, conseguir uma pista. Open Subtitles لن تتكلم ، لكن إذا أبقيناها خارجا فسنقوم بمراقبتها وربما تقودنا الى شيء ما
    Melinda, você é uma criança. ela não vai falar com você sobre coisas de adultos. Open Subtitles مليندا)، أنتِ طفله، لن تتحدث معكِ كالبالغين)
    ela não vai falar, façam o que fizerem com ela. Open Subtitles هي لن تتحدث مهما فعلت لها
    ela não vai falar contigo. Open Subtitles لن تتحدث إليكِ
    ela não vai falar. Open Subtitles إنها لن تتحدث
    Encontramo-la, mas prometo que ela não vai falar. Open Subtitles وجدناها، لكني أعدكم أنها لن تتكلم
    Se não partires, ela não vai falar. Open Subtitles لن تتكلم حتى أنك ترحل.
    ela não vai falar. Open Subtitles انظر انها لن تتكلم
    ela não vai falar. Open Subtitles هى لن تتكلم.
    E ela não vai falar. Open Subtitles و هي لن تتكلم
    ela não vai falar. Open Subtitles لن تتكلم
    ela não vai falar. Open Subtitles لن تتكلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus